Alexandre Pires - Usted Se Me Llevo la Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexandre Pires - Usted Se Me Llevo la Vida




Usted Se Me Llevo la Vida
Ты забрала мою жизнь
Usted se me llevó la vida
Ты забрала мою жизнь
Y el alma entera
И всю мою душу,
Y se ha clavado aquí en mis huesos el dolor con esta angustia y esta pena
И боль, с этой тоской и печалью, впилась в мои кости.
Usted
Ты
No sabe qué se siente perder
Не знаешь, каково это терять,
No sabe qué se siente caer y caer
Не знаешь, каково это падать и падать
En un abismo profundo y sin fe
В глубокую бездну, без веры.
Usted se me llevó la vida
Ты забрала мою жизнь
Y aquí me tiene
И вот я здесь,
Como una roca que el océano golpea que ahí esta, pero no siente
Как скала, которую бьёт океан, которая стоит, но ничего не чувствует.
Usted
Ты
No sabe lo importante que fue
Не знаешь, насколько ты была важна,
No sabe que su ausencia fue un trago de hiel
Не знаешь, что твое отсутствие глоток желчи,
Que se ha quedado clavada en mi piel
Который остался в моей коже.
Usted no sabe
Ты не знаешь,
Lo que es el amor
Что такое любовь
Y el miedo que causa
И страх, который вызывает
La desolación
Опустошение.
Usted no sabe
Ты не знаешь,
Qué daño causó
Какой вред ты причинила,
Cómo ha destrozado
Как ты разбила
A este corazón
Это сердце,
Que tan solo palpitaba
Которое билось только
Con el sonido de su voz
Под звук твоего голоса,
Con el sonido de su voz
Под звук твоего голоса.
Usted se me llevó la vida
Ты забрала мою жизнь,
Todas mis ganas
Все мои желания,
Y me ha dejado congelada la razón y viva la desesperanza
И оставила мой разум замороженным, а отчаяние живым.
Usted
Ты
No sabe qué se siente perder
Не знаешь, каково это терять,
No sabe que su adiós fue morirme de sed
Не знаешь, что твое прощание было для меня смертью от жажды,
Que desgarró en este cuerpo su ser
Которое разорвало в этом теле твою сущность.
Usted no sabe
Ты не знаешь,
Lo que es el amor
Что такое любовь
Y el miedo que causa
И страх, который вызывает
La desolación
Опустошение.
Usted no sabe
Ты не знаешь,
Qué daño causó
Какой вред ты причинила,
Cómo ha destrozado
Как ты разбила
A este corazón
Это сердце,
Que tan solo palpitaba
Которое билось только
Con el sonido de su voz
Под звук твоего голоса,
Con el sonido de su voz
Под звук твоего голоса.
Usted no sabe
Ты не знаешь,
De verdad cómo se ama
По-настоящему, как любить,
Usted no sabe
Ты не знаешь,
Cómo he sufrido yo
Как я страдал.
Usted es fría
Ты холодная,
Y su maldad me hiela el alma
И твоя злоба леденит мою душу.
Usted llenó mi vida
Ты наполнила мою жизнь
Toda de dolor
Одной лишь болью.
(Usted no sabe)
(Ты не знаешь)
Lo que es el amor
Что такое любовь
(El miedo que causa)
(Страх, который вызывает)
(La desolación)
(Опустошение)
Usted no sabe
Ты не знаешь
(Qué daño causó)
(Какой вред ты причинила)
(Cómo ha destrozado)
(Как ты разбила)
(A este corazón)
(Это сердце)
Usted no sabe, no sabe
Ты не знаешь, не знаешь
(Usted no sabe)
(Ты не знаешь)
(Lo que es el amor)
(Что такое любовь)
Y el miedo que causa
И страх, который вызывает
La desolación
Опустошение.
Usted no sabe
Ты не знаешь
Qué daño causó
Какой вред ты причинила,
Cómo ha destrozado
Как ты разбила
A ese corazón
Это сердце.
Usted no sabe
Ты не знаешь
(Lo que es el amor)
(Что такое любовь)
Y el miedo que causa
И страх, который вызывает
La desolación
Опустошение.





Writer(s): Donato Poveda, estéfano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.