Alexandre Poulin - Le mouvement des marées - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexandre Poulin - Le mouvement des marées




Le mouvement des marées
Движение приливов
La tête en juillet et les idées novembre
Голова в июле, а мысли в ноябре
Ton regard me plaît, mais tes yeux me dérangent
Твой взгляд мне нравится, но твои глаза меня смущают
Mon cœur est pris, mais je voudrais pareil
Моё сердце занято, но я всё равно хочу
De ta peau whisky à même la bouteille
Твоей кожи цвета виски, прямо из бутылки
L'albatros me chante que le soleil est triste
Альбатрос поёт мне, что солнце грустит
Mais plus ton sud me tente plus mon nord magnétique
Но чем больше меня манит твой юг, тем сильнее мой север магнитный
Nos consciences endormies sous l'éveil animal
Наши спящие совести под животным пробуждением
De nos destins brebis sous la dent du chacal
Наших овечьих судеб в зубах шакала
Trop tard maintenant pour reculer d'avant
Слишком поздно теперь отступать
Un motel lampadaire et pis une chambre à tout faire
Мотель под фонарём и номер на все случаи жизни
Ton cul me danse, une version païenne
Твои бедра танцуют, языческая версия
D'une balade étrange au milieu des étoiles
Странной баллады посреди звёзд
Ma langue s'emmêle aux accents de ta peau
Мой язык путается в акцентах твоей кожи
Sur tes seins blêmes la lune est Verseau
На твоих бледных грудях луна в Водолее
Mon instinct se lève et je couche mon désir
Мой инстинкт просыпается, и я возлагаю своё желание
Sur ton baume à lèvres alpha mâle sourire
На твой бальзам для губ, альфа-самцовая улыбка
Nos mains métissées sur nos corps s'enchâssant
Наши смешанные руки на наших телах сплетаются
La sueur fait briller ta peau de Satan
Пот заставляет блестеть твою сатанинскую кожу
Ton corps prend feu sous mes paumes indigènes
Твоё тело горит под моими исконными ладонями
De minuit à deux nos flans font cortège
С полуночи до двух наши бока шествуют в процессии
L'alcool dans nos reins sous le charme des martyrs
Алкоголь в наших венах под чарами мучеников
À soir, tout s'éteint dans le feu d'un désir
Сегодня вечером всё гаснет в огне желания
Et tant qu'à tout perdre, je vais te reprendre
И раз уж всё терять, я возьму тебя снова
Explorer la terre ferme qui mène à tes hanches
Исследую твёрдую землю, ведущую к твоим бёдрам
Le mouvement des marées raconte depuis toujours
Движение приливов всегда рассказывало
Les ébats trop salés qui font se noyer l'amour
О слишком солёных утехах, которые топят любовь





Writer(s): Alexandre Poulin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.