Paroles et traduction Alexandre Poulin - Qui on devient (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui on devient (Live)
Кем мы становимся (Live)
Ce
soir,
je
prends
le
large
par
en
dedans
Сегодня
вечером
я
отправляюсь
в
плавание
внутри
себя,
sans
trop
savoir
par
ou
aller
не
зная,
куда
идти.
c'est
juste
bon
de
prendre
mon
temps
Просто
хорошо
не
торопиться
et
de
voir
les
yeux
fermés
и
видеть
с
закрытыми
глазами.
ça
fait
tellement
longtemps
que
j'ai
pas
écrit
pour
vrai
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
я
по-настоящему
писал,
que
l'encre
noire
sur
le
papier
blanc
что
черные
чернила
на
белой
бумаге
a
pas
dessiner
mon
portrait
не
рисовали
мой
портрет.
mon
Portrait
Мой
портрет.
J'ai
compris
qu'une
vie
c'est
rien
Я
понял,
что
жизнь
— ничто,
mais
que
rien
ne
vaut
une
vie
но
ничто
не
стоит
жизни.
Quant
a
m'en
faire
pour
demain
Что
касается
завтрашнего
дня,
j'oublie
de
profiter
d'aujourdhui
я
забываю
наслаждаться
сегодняшним.
n'empêche
que
c'est
facile
a
dire
Тем
не
менее,
это
легко
сказать,
pas
mal
plus
dur
a
croire
гораздо
труднее
поверить,
quand
mon
rêve
tiens
plus
qu'
à
un
fil
когда
моя
мечта
висит
на
волоске,
et
que
mon
fil
m'entraine
dans
le
noir
и
эта
нить
тянет
меня
в
темноту.
Plus
je
comprends
moins
je
sais
Чем
больше
я
понимаю,
тем
меньше
я
знаю,
plus
je
sais
moins
que
rien
чем
больше
я
знаю,
тем
меньше,
чем
ничего.
Est-ce
qu'on
devient
qui
on
est
ou
Мы
становимся
теми,
кто
мы
есть,
или
si
on
est
qui
on
devient
мы
есть
те,
кем
мы
становимся?
Je
me
souviens
clairement
encore
des
mes
rêves
e
ti-cul
Я
до
сих
пор
ясно
помню
свои
детские
мечты,
du
son
de
ma
première
guitare
звук
моей
первой
гитары,
de
la
toute
première
fois
que
je
t'ai
vu
тот
самый
первый
раз,
когда
я
увидел
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Poulin Alexandre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.