Paroles et traduction Alexandre Poulin - Un p'tit peu plus - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un p'tit peu plus - Live
Чуть-чуть больше - Live
j'ai
troquer
les
lumiere
du
ciel
Я
променял
небесные
огни
pour
celle
du
centre-ville
На
огни
центра
города,
les
etoiles
existent
plus
Звёзды
больше
не
существуют,
a
moins
d,
avoir
Bell
express
Vu
Разве
что
с
"Bell
Express
Vu".
j'arrive
du
bureau
Прихожу
с
работы,
j'ouvre
la
tv
Включаю
телевизор,
j'ecoute
Pierre
Bruneau
Слушаю
Пьера
Бруно,
compter
sa
journee
Он
рассказывает
о
своём
дне.
j'travail
j'mange
j'dors
Работаю,
ем,
сплю,
je
fais
des
paiements
Вношу
платежи,
j,
entre
pas
trop
tard
Не
прихожу
слишком
поздно,
mais
j'prends
mon
temps
Но
не
тороплюсь.
mais
plus
les
annees
passent
Но
чем
больше
лет
проходит,
plus
j'ai
l'impression
Тем
больше
у
меня
ощущение,
que
j'etouffe
derriere
ma
cravate
Что
я
задыхаюсь
за
своим
галстуком.
peut-etre
que
si
j'savais
dire
non
Может
быть,
если
бы
я
умел
говорить
"нет",
mon
boss
frait
pas
mal
moins
sont
smatt
Мой
босс
был
бы
не
таким
умным.
mais
je
l'entend
encore
me
dire
Но
я
всё
ещё
слышу,
как
он
говорит:
aye
le
grand
tu
m'feras
de
l'overtime
a
soir
hein
"Ну
что,
большой,
поработаешь
сегодня
сверхурочно,
а?"
oui
M.
Leblanc
"Да,
мистер
Леблан,"
le
d'sous
des
yeux
de
plus
en
plus
noir
С
кругами
под
глазами
всё
темнее
и
темнее.
et
pis
le
temps
qui
passe
И
время
идёт,
jamais
son
tour
Никогда
не
ждет,
avec
ma
trentaine
qui
s'entasse
А
мои
тридцать
лет
накапливаются,
comme
un
compte
a
rebours
Как
обратный
отсчёт.
y,
en
a
qui
attend
le
messie
moi
Кто-то
ждёт
мессию,
а
я
j'attend
l'autobus
Жду
автобус.
d'autres
qui
veulent
tout
dans
la
meme
vie
Другие
хотят
всё
и
сразу,
moi
j'voudrais
juste
un
ti
peu
plus
А
я
хочу
всего
лишь
чуть-чуть
больше,
un
p'tit
peu
plus
Чуть-чуть
больше.
moi
j'voudrais
jus
un
p'tit
peu
plus
Я
хочу
всего
лишь
чуть-чуть
больше,
un
p'tit
peu
plus
Чуть-чуть
больше.
quand
j'etais
p'tit
Когда
я
был
маленьким,
j'etais
sur
que
plus
tard
Я
был
уверен,
что
когда
вырасту,
j'deviendrais
cascadeur
ou
ben
Стану
каскадёром
или
pilote
de
course
Автогонщиком.
ado
j,
revais
d'etre
un
grand
voyageur
Подростком
я
мечтал
стать
великим
путешественником
pis
d,
prendre
le
large
И
отправиться
в
плавание
a
quek
part
dans
brousse
Куда-нибудь
в
глушь.
mais
le
temps
a
passer
Но
время
шло,
m'amnant
avec
lui
Унося
меня
с
собой.
j'em
suis
caser
Я
остепенился
pis
chu
jamais
parti
И
никуда
не
уехал.
que
des
fois
j'reve
encore
Иногда
мне
всё
ещё
снится,
que
tout
ce
peu
Что
всё
возможно,
qui
est
pas
trop
tard
Что
ещё
не
поздно.
et
pis
le
temps
qui
passe
И
время
идёт,
jamais
son
tour
Никогда
не
ждет,
avec
ma
trentaine
qui
s'entasse
А
мои
тридцать
лет
накапливаются,
comme
un
compte
a
rebours
Как
обратный
отсчёт.
y,
en
a
qui
attend
le
messie
moi
Кто-то
ждёт
мессию,
а
я
j'attend
l'autobus
Жду
автобус.
d'autres
qui
veulent
tout
dans
la
meme
vie
Другие
хотят
всё
и
сразу,
moi
j'voudrais
juste
un
ti
peu
plus
А
я
хочу
всего
лишь
чуть-чуть
больше,
un
p'tit
peu
plus
Чуть-чуть
больше.
moi
j'voudrais
juste
un
ti
peu
plus
Я
хочу
всего
лишь
чуть-чуть
больше,
un
p'tit
peu
plus
Чуть-чуть
больше.
pris
entre
c'que
j'ai
Зажат
между
тем,
что
имею,
pis
c'que
j'aurais
voulu
И
тем,
чего
хотел
бы
иметь,
a
ce
qu'on
ma
raconter
Между
тем,
что
мне
рассказывали,
pis
tout
ce
que
j'ai
cru
И
всем,
во
что
я
верил.
j'me
sens
comme
si
l'jour
de
la
marmotte
Я
чувствую
себя
так,
будто
День
сурка
frappe
sans
cesse
a
ma
porte
Бесконечно
стучится
в
мою
дверь.
je
voudrais
juste
savoir
si
j,
ai
mal
compris
Я
просто
хочу
знать,
правильно
ли
я
понял,
pis
si
y'a
quekchose
de
moin
futile
И
есть
ли
что-то
менее
бесполезное,
qu'avoir
un
belle
job
que
j'haie
Чем
иметь
хорошую
работу,
которую
я
ненавижу,
pour
m'acheter
encore
plus
d'affaires
inutilent
Чтобы
покупать
ещё
больше
ненужных
вещей.
et
pis
le
temps
qui
passe
И
время
идёт,
comme
un
compte
a
rebours
Как
обратный
отсчёт,
avec
ma
trentaine
qui
s'entasse
А
мои
тридцать
лет
накапливаются,
j'ai
pu
envie
d'passer
mon
tour
Я
больше
не
хочу
пропускать
свой
ход.
y,
en
a
qui
attend
le
messie
moi
Кто-то
ждёт
мессию,
а
я
chu
rendu
au
terminus
Доехал
до
конечной.
queck
part
en
italie
Где-то
в
Италии,
sur
la
trace
d,
un
ti
peu
plus
На
пути
к
чуть-чуть
большему,
un
p'tit
peu
plus
Чуть-чуть
большему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Poulin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.