[Alexandros] - Adam's Apple Pie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction [Alexandros] - Adam's Apple Pie




Touch my Adam's apple
Прикоснись к Яблоку моего Адама.
(I'm gonna bake you some)
собираюсь испечь тебе немного)
Touch my Adam's apple
Прикоснись к Яблоку моего Адама.
(I'm gonna bake you some)
собираюсь испечь тебе немного)
Touch my Adam's apple
Прикоснись к Яблоку моего Адама.
(I'm gonna bake you apple pie)
испеку тебе яблочный пирог)
apple pie
яблочный пирог.
apple pie yeah yeah
яблочный пирог, да, да.
ze ze ze 善な自分に酔っちゃって
зе-зе-зе-зе-о-о-о-о-о!
公の場所で馬鹿を曝け出す
公の場所で馬鹿を曝け出す
「do do do どうだい、僕ってすごいでしょ?」
"делают どうだい、僕ってすごいでしょ?"
oh Boy!
О, парень!
I wanna bust you up
Я хочу арестовать тебя.
Touch my Adam's apple
Прикоснись к Яблоку моего Адама.
(I'm gonna bake you some)
собираюсь испечь тебе немного)
Touch my Adam's apple
Прикоснись к Яблоку моего Адама.
(I'm gonna bake you some)
собираюсь испечь тебе немного)
Touch my Adam's apple
Прикоснись к Яблоку моего Адама.
(I'm gonna bake you some ×××××)
испеку тебе немного××××××)
te te te天狗が天使ぶっちゃって
те-те-те-те-те ...
斜め上から今日もSNS
斜め上から今日もSNS
「do do do どう?私ってすごいでしょ?」
"делай, делай, どう?私ってすごいでしょ?"
oh Girl!
о, девочка!
I wanna nail you down
Я хочу прижать тебя к ноготь.
ze ze ze 善な自分に酔っちゃって
зе-зе-зе-зе-о-о-о-о-о!
公の場所で馬鹿を撒き散らす
公の場所で馬鹿を撒き散らす
「do do do どうだい、僕ってすごいでしょ?」
"делают どうだい、僕ってすごいでしょ?"
oh Boy!
О, парень!
I wanna bust you up
Я хочу арестовать тебя.





Writer(s): 川上 洋平, 川上 洋平, 白井 眞輝, 白井 眞輝


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.