[Alexandros] - Adventure - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction [Alexandros] - Adventure




Adventure
Adventure
Hello, hello, hello つかぬ事を
Hello, hello, hello Are you asking me something?
Hello, hello, hello 御伺いしますが
Hello, hello, hello I'm kind of curious
Hello, hello, hello 以前どこかで
Hello, hello, hello Did we meet somewhere?
Hello, hello, hello お会いしましたか?
Hello, hello, hello Do you remember me?
雨が降る街の中
In the rain in the city
僕達はどうかしていたのか?
Were we both a little crazy?
どうかしていたんだろう
We must have been crazy
Through the night, all through the night
Through the night, all through the night
夢中で歌っていた
Singing at the top of our lungs
誰も気付かぬ夜中
In the dead of the night when no one is around
僕達はどうかしていたのか?
Were we both a little crazy?
どうかしていたんだろう
We must have been crazy
Through the night, all through the night
Through the night, all through the night
夢中で舞っていた
Dancing and moving around
意味のない単語を綴って
Stringing together meaningless words
言葉を並べた
Expressing ourselves
あるがままに
Just as we are
あるがままに
Just as we are
誰にも言われずに
No one telling us what to do
意味のない音符を伝って
Playing meaningless notes
旋律奏でた
Composing melodies
ありのままに
Just as we are
ありのままに
Just as we are
風に鳴り響け
Let it ring out
アリトアラユル問題も
Every problem you have
タビカサナルそんな困難も
Every difficulty you face
いつだって僕達は
We've always sung
言葉の中身を歌ってきた
About your passion
最大の難題も
Every challenge you face
しめつけられるような災難も
Every disaster that comes your way
いつだって僕達は
We've always sung
君の涙を歌ってきた
About your tears
雷が鳴り止んで
The thunder has stopped
僕達はどうかしていたのか?
Were we both a little crazy?
どうかしていたんだろう
We must have been crazy
Through the night, all through the night
Through the night, all through the night
夢中で待っていた
Waiting and waiting
誰にでも抱かれてた
Everybody was holding me
君達はどうかしていたのか?
Were you a little bit crazy?
どうかしていたんだろう
You must have been crazy
Through the night, all through the night
Through the night, all through the night
夢中で舞っていた
Dancing and moving around
意味のないタンゴを踊って
Dancing a meaningless tango
ワルツを奏でた
Playing waltzes
あるがままに
Just as we are
あるがままに
Just as we are
言葉を揺らすよに
Swaying to the words
意味のない音階伝って
Playing meaningless scales
旋律奏でた
Composing melodies
ありのままに
Just as we are
ありのままに
Just as we are
さぁ鳴り響け
Let it ring out
晴れ渡る8月の
In the clear August sky
亜麻色に染まった山脈は
The mountains, a flax-colored canvas
いつだって僕達の
Always reflecting
言葉の中身を映してんだ
Your passion
大胆な作戦で
With a bold plan
言葉にならないマスタープランで
A master plan beyond words
いつだって僕達は
We'll always
君を連れて行く
Befriend you
Hello, hello, hello
Hello, hello, hello
I wanna sing a song for you
I wanna sing a song for you
Hello, hello, hello
Hello, hello, hello
I wanna paint it all in blue
I wanna paint it all in blue
Hello, hello, hello
Hello, hello, hello
I wanna spit out things I drew
I wanna spit out things I drew
Hello, hello, hello
Hello, hello, hello
At the place where all the flowers are in bloom
At the place where all the flowers are in bloom
アリトアラユル問題も
Every problem you have
タビカサナルそんな困難も
Every difficulty you face
いつだって僕達は
We've always sung
頭の中身を歌ってんだ
About the thoughts in your head
大胆な作戦で
With a bold plan
言葉にならないマスタープランで
A master plan beyond words
いつだって僕達は
We'll always
君を連れて行くんだ
Befriend you
連れて行くんだ
I'll be your friend
連れて行くんだ
I'll be your friend
連れて行くんだ
I'll be your friend





Writer(s): 川上 洋平, 川上 洋平


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.