Paroles et traduction [Alexandros] - Last Minute
月のあかりを頼りにして
я
рассчитываю
на
Лунный
свет.
「時間」のない夜に旅立つ
Путешествие
ночью
без
"времени".
痺れたフラッシュを横目にして
посмотри
на
оцепеневшую
вспышку.
寝ないで向かうよ
не
спи,
я
ухожу.
Last
minute
on
the
other
side
Последняя
минута
на
другой
стороне.
Last
minute
as
a
passerby
В
последнюю
минуту
как
прохожий
重ねたリップの感触が
текстура
многослойной
губы
翌朝になっても残って
останься
на
следующее
утро.
暴れるクラッシュを聴きながら
слушая
неистовый
грохот
寝ないで待つよ
не
спи,
я
подожду.
Last
minute
on
the
other
side
Последняя
минута
на
другой
стороне.
Last
minute
as
a
passerby
В
последнюю
минуту
как
прохожий
Last
minute
on
the
other
side
Последняя
минута
на
другой
стороне.
Last
minute
as
a
passerby
В
последнюю
минуту
как
прохожий
あなたに出逢えたら
если
бы
я
мог
встретиться
с
тобой
...
心が騒ぐでしょう
будет
полный
бардак.
どこかで伝うでしょう
я
расскажу
тебе
кое-что.
月のあかりを頼りにして
я
рассчитываю
на
Лунный
свет.
徒然なる海に飛び込む
Прыгай
в
море
от
безделья.
潰れたパンプキン聴きながら
слушая
раздавленные
тыквы
寝ないで向かうよ
не
спи,
я
ухожу.
Last
minute
on
the
other
side
Последняя
минута
на
другой
стороне.
Last
minute
as
a
passerby
В
последнюю
минуту
как
прохожий
あなたに出逢えたら
если
бы
я
мог
встретиться
с
тобой
...
心から泣くでしょう
ты
будешь
плакать
от
всего
сердца.
どこかでわかるでしょう
ты
увидишь
это
где-нибудь.
ららら
ららら...
Не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя
снова.!!!!!!!!!..
あなたに出逢えたら
если
бы
я
мог
встретиться
с
тобой
...
心が騒ぐでしょう
будет
полный
бардак.
「さよなら」その日まで
"Прощай"
до
этого
дня.
「いつまでも」遊びましょう
Давай
сыграем
в
"навсегда".
ららら
ららら...
Не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя
снова.!!!!!!!!!..
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoohei Kawakami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.