Paroles et traduction [Alexandros] - Mosquito Bite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
just
a
little
boy
Я
был
всего
лишь
маленьким
мальчиком.
Smelled
a
little
like
soy
Немного
пахло
соей.
Couldn't
find
a
place
that'd
let
me
in
Не
мог
найти
место,
которое
впустило
бы
меня.
That's
the
way
the
things
have
been
Вот
так
все
и
было.
I
had
a
water
gun
У
меня
был
водяной
пистолет.
And
aimed
it
at
the
sun
И
направила
его
на
солнце.
Waiting
for
the
moment
to
be
free
Жду
момента,
чтобы
стать
свободным.
But
that
was
only
in
my
dreams
Но
это
было
только
в
моих
снах.
And
everybody's
gonna
tell
me
to
wake
up,
wake
up
И
все
скажут
мне
проснуться,
проснуться.
Everybody's
gonna
tell
me
to
wake
up,
wake
up
Все
скажут
мне
проснуться,
проснуться.
All
they
wanna
do
is
push
and
keep
me
down
Все,
чего
они
хотят,
- это
давить
и
сдерживать
меня.
And
everybody's
gonna
tell
me
to
wake
up,
wake
up
И
все
скажут
мне
проснуться,
проснуться.
Everybody's
gonna
tell
me
to
wake
up,
wake
up
Все
скажут
мне
просыпаться,
Pretend
they
gonna
save
me
when
they
make
me
drown
Притворяться,
что
спасут
меня,
когда
заставят
утонуть.
I
wanna
believe
in
something
else
Я
хочу
верить
во
что-то
еще.
Trying
to
make
up
through
the
day
Пытаюсь
наверстать
упущенное.
I
wanna
be
up
there
when
I'm
down
Я
хочу
быть
там,
когда
мне
плохо.
It's
driving
me
insane
Это
сводит
меня
с
ума.
But
after
all
it's
nothing
more
than
a
mosquito
bite
Но,
в
конце
концов,
это
не
более,
чем
укус
комара.
I
was
just
a
little
ghost
Я
был
просто
маленьким
призраком.
I
hated
it
at
the
most
Я
ненавидел
это
больше
всего.
Waited
for
the
moment
to
be
seen
Ждал
момента,
когда
его
увидят.
And
everyone
can
hear
me
scream
И
каждый
может
услышать
мой
крик.
And
now
I'm
just
a
grown
up
boy
И
теперь
я
просто
взрослый
парень.
Still
smellin'
like
soy
Все
еще
пахнет
соей.
And
I
never
find
a
place
that'd
let
me
in
И
я
никогда
не
найду
места,
которое
впустит
меня.
But
I
feel
good
from
within
Но
мне
хорошо
изнутри.
And
everybody's
gonna
tell
me
to
wake
up,
wake
up
И
все
скажут
мне
проснуться,
проснуться.
Everybody's
gonna
tell
me
to
wake
up,
wake
up
Все
скажут
мне
проснуться,
проснуться.
All
they
wanna
do
is
push
and
keep
me
down
Все,
чего
они
хотят,
- это
давить
и
сдерживать
меня.
And
everybody's
gonna
tell
me
to
wake
up,
wake
up
И
все
скажут
мне
проснуться,
проснуться.
Everybody's
gonna
tell
me
to
wake
up,
wake
up
Все
скажут
мне
просыпаться,
Pretend
they
gonna
save
me
when
they
make
me
drown
Притворяться,
что
спасут
меня,
когда
заставят
утонуть.
I
wanna
believe
in
something
else
Я
хочу
верить
во
что-то
еще.
Trying
to
make
up
through
the
day
Пытаюсь
наверстать
упущенное.
I
wanna
be
up
there
when
I'm
down
Я
хочу
быть
там,
когда
мне
плохо.
It's
driving
me
insane
Это
сводит
меня
с
ума.
But
after
all
it's
nothing
more
than
a
mosquito
bite
Но,
в
конце
концов,
это
не
более,
чем
укус
комара.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 川上 洋平
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.