Paroles et traduction [Alexandros] - Plus Altra
It
all
just
started
with
a
guitar
Все
началось
с
гитары.
Dreaming
to
become
a
star
Мечтая
стать
звездой,
We
got
onto
our
broken
car
мы
сели
в
нашу
разбитую
машину.
Driving
through
the
fungus
road
Едем
по
грибковой
дороге
Wondering
where
we′re
gonna
go
Интересно,
куда
мы
пойдем?
We
bet
our
life
on
these
5 chords
Мы
ставим
свою
жизнь
на
эти
5 аккордов
Nobody
knows
yeah
Никто
не
знает
да
Nobody
knows
yeah
Никто
не
знает
да
Nobody
knows
yeah
what
may
come
Никто
не
знает
да
что
может
случиться
Getting
high
above
the
sky
Поднимаясь
высоко
над
небом
Wish
was
always
been
denied
Желание
всегда
было
отвергнуто.
Under
that
perfect
july
Под
этим
прекрасным
июлем
Some
people
claiming
like
a
fact
Некоторые
люди
утверждают
это
как
факт
We
don't
deserve
an
opening
act
Мы
не
заслуживаем
вступительного
акта.
In
a
way
they′re
right
about
that
В
каком
то
смысле
они
правы
Nobody
knows
yeah
Никто
не
знает
да
Nobody
knows
yeah
Никто
не
знает
да
Nobody
knows
but
I'm
right
here
Никто
не
знает,
но
я
здесь.
Nobody
cares
Всем
плевать
Nobody
cares
Всем
плевать
Nobody
cares
but
we're
right
here
Никому
нет
дела,
но
мы
здесь.
We′ve
come
a
long
way
to
get
here
Мы
проделали
долгий
путь,
чтобы
попасть
сюда.
Never
ever
suspected
map
that
we′ve
made
Никогда
не
подозревал,
что
мы
сделали
карту.
And
to
be
honest
that's
all
we′ve
got
И,
честно
говоря,
это
все,
что
у
нас
есть.
But
here
we
are
standing
Но
мы
стоим
здесь.
Right
in
front
of
you,
people
Прямо
перед
вами,
люди
But
we
knew
it
from
the
start
Но
мы
знали
это
с
самого
начала.
Nobody
knows
yeah
Никто
не
знает
да
Nobody
knows
yeah
Никто
не
знает
да
Nobody
knows
but
I'm
right
here
Никто
не
знает,
но
я
здесь.
Nobody
knows
yeah
Никто
не
знает
да
Nobody
knows
yeah
Никто
не
знает
да
Nobody
knows
but
we′re
right
here
Никто
не
знает,
но
мы
здесь.
Lots
of
places
we
haven't
been
Много
мест,
где
мы
не
были.
Lots
of
views
we
haven′t
seen
Столько
видов
мы
еще
не
видели
Oh
lord
we
got
a
lot
of
things
to
do
О
господи
у
нас
столько
дел
Spread
your
wings
and
let
it
float
Расправь
крылья
и
позволь
ему
парить.
It's
time
to
get
on
flying
boat
Пора
садиться
на
летающую
лодку
One
thing
I'm
sure
is
that
we
ain′t
dead
yet
В
одном
я
уверен:
мы
еще
живы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 川上 洋平, 川上 洋平
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.