Paroles et traduction [Alexandros] - This Is Teenage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is Teenage
Это юность
Sing
me
song
of
hope
Спой
мне
песню
надежды,
No
dispair
of
future
light
Без
отчаяния
о
будущем
свете.
The
night
is
filled
with
a
gentle
beat
Ночь
наполнена
нежным
ритмом,
Urging
me
to
leave
Побуждающим
меня
уйти.
I
live
inside
a
century
Я
живу
в
веке,
A
time
without
name
Времени
без
имени.
The
world
is
filled
with
a
plastic
sea
Мир
наполнен
пластиковым
морем,
Where
I
decide
to
grow
Где
я
решил
расти.
As
our
ship
reached
on
the
shore
Когда
наш
корабль
достиг
берега,
We
knew
we
finally
got
to
door
Мы
знали,
что
наконец-то
добрались
до
двери.
Oh
Lord,
what
are
we
waiting
for
tonight?
Господи,
чего
же
мы
ждем
сегодня
ночью?
Today
is
the
famous
day
of
all
the
time
Сегодня
самый
знаменательный
день
всех
времен,
Nobady
ever
knows
anf
cares
Никто
никогда
не
знает
и
не
заботится.
Cone
on!
We
got
to
get
up
Давай!
Мы
должны
подняться,
Go
let
the
whole
world
know
it
И
дать
всему
миру
знать
об
этом.
We
believe
in
brighter
days
Мы
верим
в
светлые
дни,
But
get
betrayed
and
they
just
fade
away
Но
нас
предают,
и
они
просто
исчезают.
But
hold
on!
We
got
to
get
up
Но
держись!
Мы
должны
подняться,
Go
let
the
whole
world
know
us
И
дать
всему
миру
узнать
нас.
Sing
me
song
of
love
Спой
мне
песню
любви,
No
struggles
underground
Без
борьбы
в
подземелье.
The
song
is
filled
with
a
gentle
beat
Песня
наполнена
нежным
ритмом,
Urging
me
to
hear
Побуждающим
меня
слушать.
I
live
inside
the
21st
century
Я
живу
в
21
веке,
And
all
my
time
is
running
out
И
все
мое
время
истекает.
The
words
are
filled
with
salt
of
a
sound
Слова
наполнены
солью
звука,
Wanting
to
be
sung
Жаждущего
быть
спетым.
As
our
ship
reached
on
the
shore
Когда
наш
корабль
достиг
берега,
We
knew
we
finally
got
to
door
Мы
знали,
что
наконец-то
добрались
до
двери.
Oh
Lord,
what
are
we
waiting
for
tonight?
Господи,
чего
же
мы
ждем
сегодня
ночью?
Today
is
the
favorite
day
of
all
the
time
Сегодня
самый
любимый
день
всех
времен,
So
light
the
fire
on
the
sound
Так
зажигай
огонь
звука.
Come
on!
We
got
to
get
up
Давай!
Мы
должны
подняться,
Go
let
the
whole
world
hear
it
И
дать
всему
миру
услышать
это.
We
believe
in
brighter
days
Мы
верим
в
светлые
дни,
An
optimistic
thoughts
are
burning
down
А
оптимистичные
мысли
сгорают.
But
hang
on!
We
got
to
get
up
Но
держись!
Мы
должны
подняться,
And
let
the
whole
world
see
it
И
дать
всему
миру
увидеть
это.
Sing
me
song
of
hope
Спой
мне
песню
надежды,
No
despair
of
future
light
Без
отчаяния
о
будущем
свете.
The
song
is
filled
with
a
gentle
beat
Песня
наполнена
нежным
ритмом,
Today
is
the
famous
day
of
all
the
time
Сегодня
самый
знаменательный
день
всех
времен,
Nobody
ever
knows
and
cares
Никто
никогда
не
знает
и
не
заботится.
Come
on!
We
got
to
get
up
Давай!
Мы
должны
подняться,
Go
let
the
whole
world
know
it
И
дать
всему
миру
знать
об
этом.
We
believe
in
brighter
days
Мы
верим
в
светлые
дни,
But
get
betrayed
and
they
just
fade
away
Но
нас
предают,
и
они
просто
исчезают.
But
hold
on!
You
got
to
get
up
Но
держись!
Ты
должна
подняться,
And
get
it
back
and
hang
it
on
your
wall
И
вернуть
это,
и
повесить
на
свою
стену.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YOUHEI KAWAKAMI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.