[Alexandros] - 月色ホライズン - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction [Alexandros] - 月色ホライズン




月色ホライズン
Лунный горизонт
東京はこんなんで
В Токио всё так же,
どうもこうもないような日々が続いているよ
однообразные дни тянутся и тянутся.
たまの晴れ間に一喜一憂して過ごしている
Радуюсь редким солнечным проблескам.
熱い言葉はどうも性に合わないみたいでむず痒いよ
Горячие слова мне не идут, от них у меня мурашки по коже.
捻り曲がりくねったまま僕は旅へ出た
Извилистым, запутанным путём я отправился в путешествие.
飛行機の窓から世界を眺めた
Смотрел на мир из окна самолёта.
昨日が明日と背中合わせて
Вчерашний день стоит спиной к завтрашнему,
今でも僕らは
и мы всё ещё
そのどちらかで
между ними,
迷いながら 居場所はどこ?
блуждаем и ищем своё место.
って探してる
Где же оно?
僕らには いつまでも
Нас всегда
光と闇が待っているの、いるの
ждут свет и тьма, они здесь.
Well maybe it's not so bad
Возможно, всё не так уж плохо.
今をただ生きていく
Просто живу сегодняшним днём.
あっという間に僕らこんな時代まで辿り着いていたよ
Незаметно для себя мы достигли этой эпохи.
たまの晴れ間のその瞬間だけ君を思い出して
В редкие солнечные мгновения вспоминаю о тебе.
蜃気楼のままで未来描けたら
Если бы будущее можно было нарисовать, как мираж,
どれだけ楽に過去を消せるだろう
как легко было бы стереть прошлое.
それでも僕らが
Но если мы
此処に在るのなら
здесь,
ためらいは捨て
то отбросим сомнения
居場所はここって
и скажем,
言い切るよ
что наше место здесь.
僕らにはいつまでも
Для нас всегда
青いメロディーが 鳴っているの、いるの
звучит голубая мелодия, она здесь.
Just let it go out tonight
Просто позволь ей прозвучать сегодня.
心が歌っていく
Моё сердце поёт.
大人には いつまでも
Я никогда не хотел
なりたくないと思っていたけど
становиться взрослым,
Well maybe it's not so bad
но, возможно, всё не так уж плохо.
心が巣立っていく
Моё сердце готово вылететь из гнезда.
The meaning of our lives
Смысл нашей жизни,
The reason why we're here
причина, по которой мы здесь...
I guess I don't even care at all
Думаю, мне всё равно.
It's just the way it is
Так устроен мир.
But I don't mind at all
Но я не против,
As long as I'm here
пока я здесь.
僕らには いつまでも
Нас всегда
光と闇が待っているの、いるの
ждут свет и тьма, они здесь.
Well I guess it's not so bad
Пожалуй, всё не так уж плохо.
今をただ生きていく
Просто живу сегодняшним днём.
僕らには いつまでも
Для нас всегда
青いメロディーが鳴っているの、いるの
звучит голубая мелодия, она здесь.
Just let it go out tonight
Просто позволь ей прозвучать сегодня.
心で歌っていく
Моё сердце поёт.





Writer(s): 川上 洋平


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.