Есть
на
Волге
утёс,
диким
мохом
оброс
There
is
a
cliff
on
the
Volga,
overgrown
with
wild
moss
Он
с
вершины
до
самого
края
It
is
from
the
top
to
the
very
edge
И
стоит
сотни
лет,
только
мохом
одет
And
it
has
stood
for
hundreds
of
years,
only
dressed
in
moss
Ни
нужды,
ни
заботы
не
зная
Knowing
neither
need
nor
care
И
стоит
сотни
лет,
только
мохом
одет
And
it
has
stood
for
hundreds
of
years,
only
dressed
in
moss
Ни
нужды,
ни
заботы
не
зная
Knowing
neither
need
nor
care
На
вершине
его
не
растёт
ничего
Nothing
grows
at
its
peak
Только
ветер
свободный
гуляет
Only
the
free
wind
blows
Там
могучий
орёл
свой
притон
там
завёл
There
a
mighty
eagle
has
made
his
lair
И
на
нём
свои
жертвы
терзает
And
there
he
tortures
his
victims
И
поныне
стоит
тот
утёс
и
хранит
And
to
this
day
that
cliff
stands
and
keeps
Все
заветные
думы
Степана
All
Stepan's
cherished
thoughts
И
лишь
с
Волгой
одной
вспоминает
порой
And
only
with
the
Volga
does
he
sometimes
recall
Удалое
житьё
атамана
The
daring
life
of
the
ataman
И
лишь
с
Волгой
одной
вспоминает
порой
And
only
with
the
Volga
does
he
sometimes
recall
Удалое
житьё
атамана
The
daring
life
of
the
ataman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.