Paroles et traduction Alexandrov Ensemble - In the Sunny Clearing
In the Sunny Clearing
In the Sunny Glade
На
солнечной
поляночке
In
a
sunny
glade
so
bright,
Дугою
выгнув
бровь
With
brows
arched
like
a
bow,
Парнишка
на
тальяночке
A
lad
with
his
bayan
plays,
Играет
про
любовь
A
song
of
love's
sweet
flow.
Про
то,
как
ночи
жаркие
He
sings
of
nights
so
warm,
С
подружкой
проводил
With
his
sweetheart
by
his
side,
Какие
полушалки
ей
Of
shawls
he
gifted
her,
Красивые
дарил
So
beautiful
and
wide.
Играй,
играй,
рассказывай
Play
on,
bayan,
tell
the
tale,
Тальяночка
сама
With
your
own
voice
so
clear,
О
том,
как
черноглазая
Of
the
dark-eyed
beauty,
Свела
с
ума
Who
filled
his
heart
with
cheer.
Играй,
играй,
рассказывай
Play
on,
bayan,
tell
the
tale,
Тальяночка
сама
With
your
own
voice
so
clear,
О
том,
как
черноглазая
Of
the
dark-eyed
beauty,
Свела
с
ума
Who
filled
his
heart
with
cheer.
Когда
на
битву
грозную
When
the
lad
marched
off
to
war,
Парнишка
уходил
Beneath
the
starry
night,
Он
ночкой
темной
звездною
He
offered
her
his
heart,
Ей
сердце
предложил
With
all
his
love
and
might.
В
ответ
дивчина
гордая
The
proud
maiden
replied,
(Шутила,
видно,
с
ним)
(Teasing
him,
it
would
seem),
Когда
вернешься
с
орденом
"Come
back
with
a
medal,
dear,
Тогда
поговорим
And
then
we'll
talk
and
dream."
Играй,
играй,
рассказывай
Play
on,
bayan,
tell
the
tale,
Тальяночка
сама
With
your
own
voice
so
clear,
О
том,
как
черноглазая
Of
the
dark-eyed
beauty,
Свела
с
ума
Who
filled
his
heart
with
cheer.
Играй,
играй,
рассказывай
Play
on,
bayan,
tell
the
tale,
Тальяночка
сама
With
your
own
voice
so
clear,
О
том,
как
черноглазая
Of
the
dark-eyed
beauty,
Свела
с
ума
Who
filled
his
heart
with
cheer.
Боец
средь
дыма-пороха
Amidst
the
smoke
and
fire,
С
тальяночкой
дружил
The
bayan
was
his
friend,
И
в
лютой
битве
с
ворогом
He
fought
bravely
against
the
foe,
Медаль
он
заслужил
A
medal
he
did
win
in
the
end.
Пришло
письмо
летучее
A
letter
flew
like
a
dove,
В
заснеженную
даль
To
a
land
of
snowy
white,
Что
ждет,
что
в
крайнем
случае
"She's
waiting,
and
if
need
be,
Согласна
на
медаль
The
medal
will
suffice."
Играй,
играй,
рассказывай
Play
on,
bayan,
tell
the
tale,
Тальяночка
сама
With
your
own
voice
so
clear,
О
том,
как
черноглазая
Of
the
dark-eyed
beauty,
Свела
с
ума
Who
filled
his
heart
with
cheer.
Играй,
играй,
рассказывай
Play
on,
bayan,
tell
the
tale,
Тальяночка
сама
With
your
own
voice
so
clear,
О
том,
как
черноглазая
Of
the
dark-eyed
beauty,
Свела
с
ума
Who
filled
his
heart
with
cheer.
На
солнечной
поляночке
In
a
sunny
glade
so
bright,
Дугою
выгнув
бровь
With
brows
arched
like
a
bow,
Парнишка
на
тальяночке
A
lad
with
his
bayan
plays,
Играет
про
любовь
A
song
of
love's
sweet
flow.
Про
то,
как
ночи
жаркие
He
sings
of
nights
so
warm,
С
подружкой
проводил
With
his
sweetheart
by
his
side,
Какие
полушалки
ей
Of
shawls
he
gifted
her,
Красивые
дарил
So
beautiful
and
wide.
Играй,
играй...
рассказывай
Play
on,
bayan...
tell
the
tale,
Тальяночка
сама
With
your
own
voice
so
clear,
О
том,
как
черноглазая
Of
the
dark-eyed
beauty,
Свела
с
ума
Who
filled
his
heart
with
cheer.
Играй,
играй,
рассказывай
Play
on,
bayan,
tell
the
tale,
Тальяночка
сама
With
your
own
voice
so
clear,
О
том,
как
черноглазая
Of
the
dark-eyed
beauty,
Свела
с
ума
Who
filled
his
heart
with
cheer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.