Alexandrov Ensemble - The Cliff - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexandrov Ensemble - The Cliff




The Cliff
The Cliff
Есть на Волге утёс, диким мохом оброс
There's a cliff on the Volga, covered in wild moss,
Он с вершины до самого края
From its peak to the very edge it grows.
И стоит сотни лет, только мохом одет,
It has stood for centuries, adorned only in moss,
Ни нужды, ни заботы не зная
Knowing neither need nor woes.
И стоит сотни лет, только мохом одет,
It has stood for centuries, adorned only in moss,
Ни нужды, ни заботы не зная
Knowing neither need nor woes.
На вершине его не растет ничего
On its summit, nothing grows,
Только ветер свободный гуляет
Only the free wind roams and blows.
Там могучий орел свой притон там завел
There, a mighty eagle has made its lair,
И на нем свои жертвы терзает
And upon it, tears its prey with care.
Там могучий орел свой притон там завел
There, a mighty eagle has made its lair,
И на нем свои жертвы терзает
And upon it, tears its prey with care.
Из людей лишь один на утёсе том был,
Of all people, only one has been on that cliff,
Лишь один до вершины добрался
Only one reached its peak so high.
И утёс человека того не забыл,
And the cliff has not forgotten that man,
И с тех пор его именем звался
Since then, it bears his name nearby.
И поныне стоит тот утёс и хранит
And to this day, the cliff stands and keeps,
Все заветные думы Степана,
All the cherished thoughts of Stepan.
И лишь с Волгой одной вспоминает порой
And only with the Volga, it sometimes recalls,
Удалое житьё атамана
The daring life of the Ataman.
И лишь с Волгой одной вспоминает порой
And only with the Volga, it sometimes recalls,
Удалое житьё атамана
The daring life of the Ataman.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.