Paroles et traduction Alexandrov Ensemble - The Dark Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oči
čёrnye,
oči
žgučie,
Oh,
dark
eyes,
eyes
burning
bright,
oči
strastnye
i
prekrasnye,
Eyes
passionate
and
full
of
light,
kak
ljublju
ja
vas,
How
I
love
you
so,
kak
bojus'
ja
vas,
How
I
fear
you,
though,
znat'
uvidel
vas
I
met
you,
I
know,
ja
ne
v
dobryj
čas.
At
an
unlucky
hour,
it's
so.
Oči
čёrnye,
oči
plamenny
Oh,
dark
eyes,
with
flames
that
dance,
i
manjat
oni
v
strany
dal'nye,
They
beckon
me
to
distant
lands,
gde
carit
ljubov',
Where
love
holds
its
sway,
gde
carit
pokoj,
Where
peace
fills
the
day,
gde
stradan'ja
net,
Where
suffering
fades
away,
gde
vraždy
zapret.
Where
enmity
forever
stays.
Oči
čёrnye,
oči
žgučie,
Oh,
dark
eyes,
eyes
burning
bright,
oči
strastnye
i
prekrasnye,
Eyes
passionate
and
full
of
light,
kak
ljublju
ja
vas,
How
I
love
you
so,
kak
bojus'
ja
vas,
How
I
fear
you,
though,
znat'
uvidel
vas
I
met
you,
I
know,
ja
ne
v
dobryj
čas.
At
an
unlucky
hour,
it's
so.
Ne
vstrečal
by
vas,
Had
I
not
met
your
gaze,
ne
stradal
by
tak,
I
wouldn't
suffer
in
this
maze,
ja
by
prožil
žizn'
ulybajučis',
I'd
live
with
a
smile,
come
what
may,
vy
sgubili
menja
oči
čёrnye
You've
ruined
me,
dark
eyes,
I
say,
unesli
na
vek
moё
sčast'e.
My
happiness
you've
stolen
away.
Oči
čёrnye,
oči
žgučie,
Oh,
dark
eyes,
eyes
burning
bright,
oči
strastnye
i
prekrasnye,
Eyes
passionate
and
full
of
light,
kak
ljublju
ja
vas,
How
I
love
you
so,
kak
bojus'
ja
vas,
How
I
fear
you,
though,
znat'
uvidel
vas
I
met
you,
I
know,
ja
ne
v
dobryj
čas.
At
an
unlucky
hour,
it's
so.
vy
sgubili
menja
oči
čёrnye
You've
ruined
me,
dark
eyes,
I
say.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.