Paroles et traduction Alexandrov Ensemble - The Red Army Is the Strongest
The Red Army Is the Strongest
The Red Army Is the Strongest
Белая
армия,
чёрный
барон
The
White
Army,
the
black
baron,
Снова
готовят
нам
царский
трон
Prepare
the
Tsar's
throne
once
more.
Но
от
тайги
до
британских
морей
But
from
the
taiga
to
the
British
seas,
Красная
Армия
всех
сильней!
The
Red
Army
is
the
strongest
of
all!
Так
пусть
же
Красная
So
let
the
Red
Army
Сжимает
властно
Grip
firmly
Свой
штык
мозолистой
рукой,
Its
bayonet
with
a
calloused
hand,
И
все
должны
мы
And
we
all
must
Идти
в
последний
смертный
бой!
Go
into
the
last
deadly
fight!
Так
пусть
же
Красная
So
let
the
Red
Army
Сжимает
властно
Grip
firmly
Свой
штык
мозолистой
рукой,
Its
bayonet
with
a
calloused
hand,
И
все
должны
мы
And
we
all
must
Идти
в
последний
смертный
бой!
Go
into
the
last
deadly
fight!
Красная
Армия
марш
марш
вперёд
The
Red
Army,
march,
march
forward,
Ревввоенсовет
нас
в
бой
зовёт
The
Revolutionary
Military
Council
calls
us
to
battle!
Ведь
от
тайги
до
британских
морей
For
from
the
taiga
to
the
British
seas,
Красная
Армия
всех
сильней!
The
Red
Army
is
the
strongest
of
all!
Так
пусть
же
Красная
So
let
the
Red
Army
Сжимает
властно
Grip
firmly
Свой
штык
мозолистой
рукой,
Its
bayonet
with
a
calloused
hand,
И
все
должны
мы
And
we
all
must
Идти
в
последний
смертный
бой!
Go
into
the
last
deadly
fight!
Так
пусть
же
Красная
So
let
the
Red
Army
Сжимает
властно
Grip
firmly
Свой
штык
мозолистой
рукой,
Its
bayonet
with
a
calloused
hand,
И
все
должны
мы
And
we
all
must
Идти
в
последний
смертный
бой!
Go
into
the
last
deadly
fight!
Белая
армия,
чёрный
барон
The
White
Army,
the
black
baron,
Снова
готовят
нам
царский
трон
Prepare
the
Tsar's
throne
once
more.
Но
от
тайги
до
британских
морей
But
from
the
taiga
to
the
British
seas,
Красная
Армия
всех
сильней!
The
Red
Army
is
the
strongest
of
all!
Так
пусть
же
Красная
So
let
the
Red
Army
Сжимает
властно
Grip
firmly
Свой
штык
мозолистой
рукой,
Its
bayonet
with
a
calloused
hand,
И
все
должны
мы
And
we
all
must
Идти
в
последний
смертный
бой!
Go
into
the
last
deadly
fight!
Так
пусть
же
Красная
So
let
the
Red
Army
Сжимает
властно
Grip
firmly
Свой
штык
мозолистой
рукой,
Its
bayonet
with
a
calloused
hand,
И
все
должны
мы
And
we
all
must
Идти
в
последний
смертный
бой!
Go
into
the
last
deadly
fight!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.