Alexandrov Ensemble - Plaine ma plaine - traduction des paroles en allemand

Plaine ma plaine - Alexandrov Ensembletraduction en allemand




Plaine ma plaine
Ebene, meine Ebene
Plaine, ma plaine
Ebene, meine Ebene
Plaine, ô mon immense plaine
Ebene, oh meine unendliche Ebene
traîne encore le cri des loups
Wo noch das Heulen der Wölfe verweilt
Grande steppe blanche de chez nous
Große weiße Steppe von uns zu Haus
Plaine, ma plaine
Ebene, meine Ebene
Dans l'immensité de neige
In der unendlichen Weite des Schnees
Entends-tu le pas des chevaux
Hörst du den Schritt der Pferde?
Entends-tu le bruit de ces galops
Hörst du das Geräusch dieser Galopps?
Plaine, ma plaine
Ebene, meine Ebene
Entends-tu ces voix lointaines
Hörst du diese fernen Stimmen?
Les cavaliers qui vers les champs reviennent
Die Reiter, die zu den Feldern zurückkehren
Sous le ciel chevauchant en chantant
Unter dem Himmel reitend und singend
Vent de ma plaine
Wind meiner Ebene
Va-t-en dire aux autres plaines
Geh und sag es den anderen Ebenen
Que le soleil et les étés reviennent
Dass die Sonne und die Sommer wiederkehren
Pour tous ceux qui savent espérer
Für alle, die zu hoffen wissen
Plaine, ma plaine
Ebene, meine Ebene
Sous l'épais manteau de neige
Unter dem dicken Schneemantel
La terre enferme dans sa main la graine
Birgt die Erde in ihrer Hand den Samen
Qui fait la récolte de demain
Der die morgige Ernte ausmacht
Plaine, ma plaine
Ebene, meine Ebene
Vent de la plaine
Wind der Ebene
Tu peux gémir avec les loups
Du kannst mit den Wölfen wimmern
L'espoir est à nous plus fort que tout!
Die Hoffnung gehört uns, stärker als alles!





Writer(s): Lev Konstantinovich Knipper, Viktor Mikhajlovich Gusev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.