Бьется
в
тесной
печурке
огонь
Es
knistert
im
engen
Öfchen
das
Feuer,
На
поленьях
смола,
как
слеза
Auf
den
Scheiten
Harz,
wie
eine
Träne,
И
поет
мне
в
землянке
гармонь
Und
es
singt
mir
im
Erdhaus
die
Harmonika
Про
улыбку
твою
и
глаза
Von
deinem
Lächeln
und
deinen
Augen.
Про
тебя
мне
шептали
кусты
Von
dir
flüsterten
mir
die
Büsche
В
белоснежных
полях
под
Москвой
Auf
den
schneeweißen
Feldern
bei
Moskau.
Я
хочу,
чтобы
слышала
ты
Ich
möchte,
dass
du
hörst,
Как
тоскует
мой
голос
живой
Wie
meine
lebendige
Stimme
sich
sehnt.
Ты
сейчас
далеко-далеко
Du
bist
jetzt
weit,
weit
weg,
Между
нами
снега
и
снега
Zwischen
uns
liegt
Schnee
und
Schnee.
До
тебя
мне
дойти
нелегко
Es
ist
nicht
leicht,
zu
dir
zu
gelangen,
А
до
смерти
четыре
шага
Und
bis
zum
Tod
sind
es
vier
Schritte.
Пой,
гармоника,
вьюге
назло
Spiel,
Harmonika,
dem
Schneesturm
zum
Trotz,
Заплутавшее
счастье
зови
Rufe
das
verirrte
Glück
herbei.
Мне
в
холодной
землянке
тепло
Mir
ist
im
kalten
Erdhaus
warm
От
моей
негасимой
любви
Von
meiner
unvergänglichen
Liebe.
Пой,
гармоника,
вьюге
назло
Spiel,
Harmonika,
dem
Schneesturm
zum
Trotz,
Заплутавшее
счастье
зови
Rufe
das
verirrte
Glück
herbei.
Мне
в
холодной
землянке
тепло
Mir
ist
im
kalten
Erdhaus
warm
От
моей
негасимой
любви
Von
meiner
unvergänglichen
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandrov Ensemble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.