Paroles et traduction Академический ансамбль песни и пляски Российской армии - Вася-Василёк
Вася-Василёк
Vasia-Vasilek
Что
ты,
Вася,
приуныл?
Голову
повесил
What
are
you
so
down
about,
Vasia?
You've
hung
your
head
Ясны
очи
замутил,
хмуришься,
невесел
Your
bright
eyes
are
clouded,
you're
frowning,
you're
sad
С
прибауткой-шуткой
в
бой
хаживал,
дружочек
With
a
joke
or
a
jest,
you
used
to
go
into
battle,
my
friend
Что
случилось
вдруг
с
тобой,
Вася-Василёчек?
What's
happened
to
you
all
of
a
sudden,
Vasia-Vasilechek?
Ой,
милок,
ой,
Вася-Василёк!
Эх!
Oh,
my
dear,
oh,
Vasia-Vasilek!
Ah!
Не
к
лицу
бойцу
кручина!
Места
горю
не
давай!
Sadness
does
not
suit
a
soldier!
Do
not
give
in
to
despair!
Если
даже
есть
причина
- никогда
не
унывай!
Even
if
there
is
a
reason,
never
lose
heart!
Места
горю
не
давай!
Никогда
не
унывай!
Do
not
give
in
to
despair!
Never
lose
heart!
Не
унывай!
Do
not
lose
heart!
Письмеца
недель
пяток
почта
не
приносит
For
five
weeks
now,
the
mail
hasn't
brought
a
letter
from
her
Понимаешь
ли,
браток
- сердце
ласки
просит
You
understand,
my
brother
- my
heart
yearns
for
her
affection
Бить
врага
- вопрос
другой,
с
шуткой
веселее
Fighting
the
enemy
is
one
thing,
it's
easier
with
a
joke
Нет
письма
от
дорогой
- думушки
темнее
No
letter
from
my
beloved
- my
thoughts
are
darker
Ой,
милок,
ой,
Вася-Василёк!
Эх!
Oh,
my
dear,
oh,
Vasia-Vasilek!
Ah!
Не
к
лицу
бойцу
кручина!
Места
горю
не
давай!
Sadness
does
not
suit
a
soldier!
Do
not
give
in
to
despair!
Если
даже
есть
причина
- никогда
не
унывай!
Even
if
there
is
a
reason,
never
lose
heart!
Места
горю
не
давай!
Никогда
не
унывай!
Do
not
give
in
to
despair!
Never
lose
heart!
Не
унывай!
Do
not
lose
heart!
Не
захочет
написать
- значит,
позабыла
If
she
doesn't
want
to
write,
then
she's
forgotten
you
Значит,
надо
понимать
- вовсе
не
любила
Then
you
must
understand
- she
never
loved
you
Что
ты,
Вася,
друг
большой?
Зря
себя
так
мучишь!
What's
the
matter
with
you,
my
big
friend?
Why
are
you
torturing
yourself
like
this?
Если
любит
всей
душой
- весточку
получишь
If
she
loves
you
with
all
her
heart,
you
will
get
a
message
from
her
Ой,
милок,
ой,
Вася-Василёк!
Эх!
Oh,
my
dear,
oh,
Vasia-Vasilek!
Ah!
Не
к
лицу
бойцу
кручина!
Места
горю
не
давай!
Sadness
does
not
suit
a
soldier!
Do
not
give
in
to
despair!
Если
даже
есть
причина
- никогда
не
унывай!
Even
if
there
is
a
reason,
never
lose
heart!
Места
горю
не
давай!
Никогда
не
унывай!
Do
not
give
in
to
despair!
Never
lose
heart!
Не
унывай!
Do
not
lose
heart!
Прижимай
к
плечу
плечо
- дружба
остаётся
Lean
your
shoulder
against
mine
- our
friendship
remains
Если
сердце
горячо
- девушка
найдётся
If
your
heart
is
ardent
- you
will
find
a
girl
Нынче
больно
не
тужи
- завтра
твой
денёчек!
Don't
worry
too
much
today
- tomorrow
is
your
day!
Выше
голову
держи,
Вася-Василёчек!
Hold
your
head
up
high,
Vasia-Vasilechek!
Ой,
милок,
ой,
Вася-Василёк!
Эх!
Oh,
my
dear,
oh,
Vasia-Vasilek!
Ah!
Не
к
лицу
бойцу
кручина!
Места
горю
не
давай!
Sadness
does
not
suit
a
soldier!
Do
not
give
in
to
despair!
Если
даже
есть
причина
- никогда
не
унывай!
Even
if
there
is
a
reason,
never
lose
heart!
Места
горю
не
давай!
Никогда
не
унывай!
Do
not
give
in
to
despair!
Never
lose
heart!
Не
унывай!
Do
not
lose
heart!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.