Paroles et traduction Alexe - Placebo
J'ai
failli
me
tourner
le
dos
Я
чуть
не
отвернулся.
Naïve,
le
vrai
devenu
faux
Наивная,
настоящая
стала
ложной
À
demi
éveillée,
à
demi
éveillée
Наполовину
проснувшись,
наполовину
проснувшись
Penser
que
tout
était
ma
faute
Думая,
что
это
была
моя
вина
Rêver
à
devenir
une
autre
Мечтая
стать
другой
À
demi
éveillée,
à
demi
éveillée
Наполовину
проснувшись,
наполовину
проснувшись
L'orage
est
passé,
la
poussière
est
retombée
Гроза
прошла,
пыль
осела.
Comme
à
l'aube
on
redevient
nous-même
Как
на
рассвете
мы
снова
становимся
собой
Le
temps
se
dépose,
il
fera
bien
les
choses
Время
уходит,
он
все
сделает
правильно
Comme
à
l'aube
hier
n'est
plus
jamais
На
рассвете
вчера
никогда
не
Si
le
temps
s'impose,
il
sera
mon
placebo
Если
придет
время,
он
станет
моим
плацебо
Trop
souvent,
j'ai
fermé
les
yeux
Слишком
часто
я
закрывал
глаза
Pour
des
reflets
qui
m'allaient
mieux
Для
отражений,
которые
были
мне
лучше
À
demi
éveillée,
à
demi
éveillée
Наполовину
проснувшись,
наполовину
проснувшись
L'orage
est
passé,
la
poussière
est
retombée
Гроза
прошла,
пыль
осела.
Nos
souvenirs
évaporés
Наши
воспоминания
испарились
Comme
à
l'aube
on
redevient
nous-même
Как
на
рассвете
мы
снова
становимся
собой
Le
temps
se
dépose,
il
fera
bien
les
choses
Время
уходит,
он
все
сделает
правильно
Comme
à
l'aube
hier
n'est
plus
jamais
На
рассвете
вчера
никогда
не
Si
le
temps
s'impose,
il
sera
mon
placebo
Если
придет
время,
он
станет
моим
плацебо
Et
le
temps,
et
le
temps,
et
le
temps
s'impose
И
время,
и
время,
и
время,
и
время
необходимо
Et
le
temps,
et
le
temps,
et
le
temps
s'impose
И
время,
и
время,
и
время,
и
время
необходимо
Le
temps
sera
mon
placebo
Время
будет
моим
плацебо
J'ai
failli
me
tourner
le
dos
Я
чуть
не
отвернулся.
Naïve,
le
vrai
devenu
faux
Наивная,
настоящая
стала
ложной
À
demi
éveillée,
à
demi
éveillée
Наполовину
проснувшись,
наполовину
проснувшись
Comme
à
l'aube
on
redevient
nous-même
Как
на
рассвете
мы
снова
становимся
собой
Le
temps
se
dépose,
il
fera
bien
les
choses
Время
уходит,
он
все
сделает
правильно
Comme
à
l'aube
hier
n'est
plus
jamais
На
рассвете
вчера
никогда
не
Si
le
temps
s'impose,
si
le
temps
s'impose
Если
время
необходимо,
если
время
необходимо
On
redevient
nous-même,
on
redevient
nous-même
Мы
снова
становимся
собой,
мы
снова
становимся
собой
On
redevient
nous-même,
on
redevient
nous-même
Мы
снова
становимся
собой,
мы
снова
становимся
собой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexe Gaudreault Dallaire, Jonathan Nathaniel Pitchon, Mariane Cossette Bacon
Album
Alexe
date de sortie
20-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.