Alexey Martinez - Corazón Partío - The Voice Brasil 2016 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexey Martinez - Corazón Partío - The Voice Brasil 2016




Corazón Partío - The Voice Brasil 2016
Broken Heart - The Voice Brazil 2016
Tiritas pa este corazón partió (tirititando de frio)
Band-Aids for this broken heart (shivering with cold)
Tiritas pa este corazón partió, (pa este corazón)
Band-Aids for this broken heart, (for this heart)
Ya lo ves, que no hay dos sin tres,
You see, there is no such thing as twice without three,
Que la vida va y viene y que no se detiene
That life goes and comes and does not stop
Y, qué yo
And what do I know?
Pero miénteme aunque sea dime que algo queda
But lie to me, even tell me that you have some
Entre nosotros dos, que en tu habitación
Between us two, that in your room
Nunca sale el sol, no existe el tiempo ni el dolor
The sun never rises, time or pain does not exist
Llévame si quieres a perder, a ningún destino, sin ningún por qué
Take me if you want to lose, to no destination, for no reason
Ya lo sé, que corazón que no ve,
I know, a heart that does not see,
Es corazón que no siente,
Is a heart that does not feel,
El corazón que te miente amor.
The heart that lies to you, love.
Pero, sabes que en lo más profundo de mi alma,
But you know that deep down in my soul,
Sigue aquel dolor por creer en ti,
There is still that pain from believing in you,
Qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
What happened to the illusion and the beauty of living?
Para qué me curaste cuando estaba herido,
Why did you heal me when I was hurt,
Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partió?
If today you leave me again with a broken heart?
Quién me va a entregar sus emociones?
Who will give me their emotions?
Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Who will ask me to never leave them?
Quién me tapará esta noche si hace frío?
Who will cover me tonight if it's cold?
Quién me va a curar el corazón partió?
Who will heal my broken heart?
Quién llenará de primaveras este enero,
Who will fill this January with spring,
Y bajará la luna para que juguemos?
And bring down the moon for us to play?
Dime, si te vas, dime cariño mío,
Tell me, dear, if you're leaving,
Quién me va a curar el corazón partió?
Who will heal my broken heart?
Tiritas pa este corazón partió. (Pa este corazón partió)
Band-Aids for this broken heart. (For this broken heart)
Tiritas pa este corazón partió. (Pa este corazón)
Band-Aids for this broken heart. (For this heart)
Dar solamente aquello que te sobra,
To give only what you have left,
Nunca fue compartir, sino dar limosna, amor
Was never to share, but to give alms, love
Si no lo sabes tú, te lo digo yo
If you don't know, I will tell you
Después de la tormenta siempre llega la calma,
After the storm, there's always calm,
Pero, que después de ti,
But I know that after you,
Después de ti no hay nada
After you, there is nothing
Para qué me curaste cuando estaba herido,
Why did you heal me when I was hurt,
Si hoy me dejas de nuevo con el corazón partió?
If today you leave me again with a broken heart?
Quién me va a entregar sus emociones?
Who will give me their emotions?
Quién me va a pedir que nunca le abandone?
Who will ask me to never leave them?
Quién me tapará esta noche si hace frío?
Who will cover me tonight if it's cold?
Quién me va a curar el corazón partió?
Who will heal my broken heart?
Quién llenará de primaveras este enero,
Who will fill this January with spring,
Y bajará la luna para que juguemos?
And bring down the moon for us to play?
Dime, si te vas, dime cariño mío,
Tell me, dear, if you're leaving,
Quién me va a curar el corazón partió?
Who will heal my broken heart?
Quién me va a entregar
Who will give me





Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.