Paroles et traduction Alexey Martinez - Corazón Partío - The Voice Brasil 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Partío - The Voice Brasil 2016
Broken Heart - The Voice Brazil 2016
Tiritas
pa
este
corazón
partió
(tirititando
de
frio)
Band-Aids
for
this
broken
heart
(shivering
with
cold)
Tiritas
pa
este
corazón
partió,
(pa
este
corazón)
Band-Aids
for
this
broken
heart,
(for
this
heart)
Ya
lo
ves,
que
no
hay
dos
sin
tres,
You
see,
there
is
no
such
thing
as
twice
without
three,
Que
la
vida
va
y
viene
y
que
no
se
detiene
That
life
goes
and
comes
and
does
not
stop
Y,
qué
sé
yo
And
what
do
I
know?
Pero
miénteme
aunque
sea
dime
que
algo
queda
But
lie
to
me,
even
tell
me
that
you
have
some
Entre
nosotros
dos,
que
en
tu
habitación
Between
us
two,
that
in
your
room
Nunca
sale
el
sol,
no
existe
el
tiempo
ni
el
dolor
The
sun
never
rises,
time
or
pain
does
not
exist
Llévame
si
quieres
a
perder,
a
ningún
destino,
sin
ningún
por
qué
Take
me
if
you
want
to
lose,
to
no
destination,
for
no
reason
Ya
lo
sé,
que
corazón
que
no
ve,
I
know,
a
heart
that
does
not
see,
Es
corazón
que
no
siente,
Is
a
heart
that
does
not
feel,
El
corazón
que
te
miente
amor.
The
heart
that
lies
to
you,
love.
Pero,
sabes
que
en
lo
más
profundo
de
mi
alma,
But
you
know
that
deep
down
in
my
soul,
Sigue
aquel
dolor
por
creer
en
ti,
There
is
still
that
pain
from
believing
in
you,
Qué
fue
de
la
ilusión
y
de
lo
bello
que
es
vivir?
What
happened
to
the
illusion
and
the
beauty
of
living?
Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herido,
Why
did
you
heal
me
when
I
was
hurt,
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
con
el
corazón
partió?
If
today
you
leave
me
again
with
a
broken
heart?
Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Who
will
give
me
their
emotions?
Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
leave
them?
Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Who
will
heal
my
broken
heart?
Quién
llenará
de
primaveras
este
enero,
Who
will
fill
this
January
with
spring,
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
And
bring
down
the
moon
for
us
to
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío,
Tell
me,
dear,
if
you're
leaving,
Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Who
will
heal
my
broken
heart?
Tiritas
pa
este
corazón
partió.
(Pa
este
corazón
partió)
Band-Aids
for
this
broken
heart.
(For
this
broken
heart)
Tiritas
pa
este
corazón
partió.
(Pa
este
corazón)
Band-Aids
for
this
broken
heart.
(For
this
heart)
Dar
solamente
aquello
que
te
sobra,
To
give
only
what
you
have
left,
Nunca
fue
compartir,
sino
dar
limosna,
amor
Was
never
to
share,
but
to
give
alms,
love
Si
no
lo
sabes
tú,
te
lo
digo
yo
If
you
don't
know,
I
will
tell
you
Después
de
la
tormenta
siempre
llega
la
calma,
After
the
storm,
there's
always
calm,
Pero,
sé
que
después
de
ti,
But
I
know
that
after
you,
Después
de
ti
no
hay
nada
After
you,
there
is
nothing
Para
qué
me
curaste
cuando
estaba
herido,
Why
did
you
heal
me
when
I
was
hurt,
Si
hoy
me
dejas
de
nuevo
con
el
corazón
partió?
If
today
you
leave
me
again
with
a
broken
heart?
Quién
me
va
a
entregar
sus
emociones?
Who
will
give
me
their
emotions?
Quién
me
va
a
pedir
que
nunca
le
abandone?
Who
will
ask
me
to
never
leave
them?
Quién
me
tapará
esta
noche
si
hace
frío?
Who
will
cover
me
tonight
if
it's
cold?
Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Who
will
heal
my
broken
heart?
Quién
llenará
de
primaveras
este
enero,
Who
will
fill
this
January
with
spring,
Y
bajará
la
luna
para
que
juguemos?
And
bring
down
the
moon
for
us
to
play?
Dime,
si
tú
te
vas,
dime
cariño
mío,
Tell
me,
dear,
if
you're
leaving,
Quién
me
va
a
curar
el
corazón
partió?
Who
will
heal
my
broken
heart?
Quién
me
va
a
entregar
Who
will
give
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.