Paroles et traduction Alexi Blue feat. Jake Coco - Let Me Go (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Go (Acoustic)
Отпусти меня (Акустика)
Love
that
once
hung
on
the
wall
Любовь,
что
висела
на
стене,
Used
to
mean
something,
but
now
it
means
nothing
Раньше
что-то
значила,
а
теперь
ничего
не
значит.
The
echoes
are
gone
in
the
hall
Эхо
затихло
в
зале,
But
I
still
remember,
the
pain
of
December
Но
я
всё
ещё
помню
боль
декабря.
Oh,
there
isn't
one
thing
left
you
could
say
О,
нет
ни
единого
слова,
что
ты
мог
бы
сказать,
I'm
sorry
it's
too
late
Мне
жаль,
уже
слишком
поздно.
I'm
breaking
free
from
these
memories
Я
освобождаюсь
от
этих
воспоминаний,
Gotta
let
it
go,
just
let
it
go
Должна
отпустить,
просто
отпустить.
I've
said
goodbye
Я
попрощалась,
Set
it
all
on
fire
Всё
предала
огню.
Gotta
let
it
go,
just
let
it
go
Должна
отпустить,
просто
отпустить.
You
came
back
to
find
I
was
gone
Ты
вернулся
и
обнаружил,
что
меня
нет,
And
that
place
is
empty,
И
это
место
пусто,
Like
the
hole
that
was
left
in
me
Как
дыра,
что
осталась
во
мне.
Like
we
were
nothing
at
all
Как
будто
мы
были
никем,
It's
not
what
you
meant
to
me
Вот
кем
ты
был
для
меня.
Thought
we
were
meant
to
be
Думала,
что
нам
суждено
быть
вместе.
Oh,
there
isn't
one
thing
left
you
could
say
О,
нет
ни
единого
слова,
что
ты
мог
бы
сказать,
I'm
sorry
it's
too
late
Мне
жаль,
уже
слишком
поздно.
I'm
breaking
free
from
these
memories
Я
освобождаюсь
от
этих
воспоминаний,
Gotta
let
it
go,
just
let
it
go
Должна
отпустить,
просто
отпустить.
I've
said
goodbye
Я
попрощалась,
Set
it
all
on
fire
Всё
предала
огню.
Gotta
let
it
go,
just
let
it
go
Должна
отпустить,
просто
отпустить.
I
let
it
go
and
now
I
know
Я
отпустила
и
теперь
знаю,
A
brand
new
life
is
down
this
road
Новая
жизнь
ждёт
меня
впереди.
And
when
it's
right,
you
always
know
И
когда
всё
правильно,
ты
всегда
это
знаешь,
So
this
time
I
won't
let
go
Поэтому
на
этот
раз
я
не
отпущу.
There's
only
one
thing
left
here
to
say
Осталось
сказать
лишь
одно:
Love's
never
too
late
Для
любви
никогда
не
поздно.
I've
broken
free
from
those
memories
Я
освободилась
от
тех
воспоминаний,
I've
let
it
go,
I've
let
it
go
Я
отпустила,
я
отпустила.
And
two
goodbyes
led
to
this
new
life
И
два
прощания
привели
к
этой
новой
жизни,
Don't
let
me
go,
don't
let
me
go
Не
отпускай
меня,
не
отпускай
меня.
Don't
let
me
go,
don't
let
me
go,
don't
let
me
go,
don't
let
me
go
Не
отпускай
меня,
не
отпускай
меня,
не
отпускай
меня,
не
отпускай
меня.
Won't
let
you
go,
don't
let
me
go
Не
отпущу
тебя,
не
отпускай
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.