Paroles et traduction Alexia - Blues
Il
mio
baby
suon
in
una
band
My
baby
plays
in
a
band
All'
Holywood
cafe
At
the
Holywood
cafe
Incominciano
alle
dieci
e
poi
They
start
at
ten
and
then
they
Si
fermano
alle
tre.
Stop
at
three.
Ogni
volta
che
lui
sogna
sai
Every
time
he
dreams
you
know
Ci
mette
l'anima
He
puts
his
soul
into
it
E
a
me
sembranon
gli
basti
mai
And
to
me
it
seems
he'll
never
Non
é
una
novità.
Get
enough
of
it.
E
quando
il
sole
sorgerà
And
when
the
sun
will
rise
Lui
tornerà
da
me
He'll
come
back
to
me
Sveglieremo
insieme
la
città
We'll
wake
up
the
city
together
Dimmi
che
mi
vuoi
bene
Tell
me
you
love
me
Dai
dimmelo...
Come
on,
tell
me...
Volevo
dirti
quello
che
non
sai.
I
wanted
to
tell
you
what
you
don't
know.
Volevo
darti
quello
che
non
hai
I
wanted
to
give
you
what
you
don't
have
Vorrei
capirti
sempre
un
po'
di
più
sai
I
wish
I
could
understand
you
a
little
more
you
know
Oggi
é
così
ma
domani
vedrai.
Today
it's
like
this
but
tomorrow
you'll
see.
Vorrei
vederti
più
sereno
sai
I'd
like
to
see
you
more
serene
you
know
Tu
che
ti
perdi
dentro
i
sogni
tuoi
You
who
get
lost
in
your
dreams
Ma
in
ogni
nota
c'é
una
lacrima
But
in
every
note
there's
a
tear
Io
resto
qui,
and
I
sing
the
Blues.
I
stay
here,
and
I
sing
the
Blues.
Il
mio
baby
ha
un
cuore
d'oro
e
poi
My
baby
has
a
heart
of
gold
and
then
Se
stare
in
compagnia
If
he's
in
company
Ogni
volta
ci
sorprende
sai
Every
time
he
surprises
us
you
know
Con
la
fantasia
With
his
imagination
Il
mio
amore
ha
un
grande
sogno
sai
My
love
has
a
big
dream
you
know
Vorebbe
andare
via
He'd
like
to
go
away
Ma
i
problemi
sono
tanti
e
lui
But
the
problems
are
many
and
he
Ne
fà
una
malattia
Makes
an
illness
of
it
E
una
stella
billerà
And
a
star
will
shine
Un
giorno
anche
per
lui
One
day
for
him
too
Dimmi
che
non
lo
cambierà
Tell
me
it
won't
change
him
Ti
prego
Signore
I
beg
you
Lord
Dai
dimmelo.
Come
on,
tell
me.
Volevo
dirti
quello
che
non
sai.
I
wanted
to
tell
you
what
you
don't
know.
Volevo
darti
quello
che
non
hai
I
wanted
to
give
you
what
you
don't
have
Vorrei
capirti
sempre
un
po'
di
più
sai
I
wish
I
could
understand
you
a
little
more
you
know
Oggi
é
così
ma
domani
vedrai.
Today
it's
like
this
but
tomorrow
you'll
see.
Vorrei
vederti
più
sereno
sai
I'd
like
to
see
you
more
serene
you
know
Tu
che
ti
perdi
dentro
i
sogni
tuoi
You
who
get
lost
in
your
dreams
Ma
in
ogni
nota
c'é
una
lacrima
But
in
every
note
there's
a
tear
Io
resto
qui,
and
I
sing
the
Blues.
I
stay
here,
and
I
sing
the
Blues.
Che
cosa
darei
What
would
I
give
Che
cosa
darei
What
would
I
give
Che
cosa
darei
What
would
I
give
(For
your
love
baby,
For
your
love...)
(For
your
love
baby,
For
your
love...)
Che
cosa
darei
What
would
I
give
Che
cosa
darei
What
would
I
give
Che
cosa
darei
What
would
I
give
I
just
want
to
be
there
I
just
want
to
be
there
I
wont
leave
you
alone.
I
wont
leave
you
alone.
Volevo
dirti
quello
che
non
sai.
I
wanted
to
tell
you
what
you
don't
know.
Volevo
darti
quello
che
non
hai
(You
don't
know,
don't
know)
I
wanted
to
give
you
what
you
don't
have
(You
don't
know,
don't
know)
Vorrei
capirti
sempre
un
po'
di
più
sai
I
wish
I
could
understand
you
a
little
more
you
know
Oggi
é
così
ma
domani
vedrai.
Today
it's
like
this
but
tomorrow
you'll
see.
Vorrei
vederti
più
sereno
sai
I'd
like
to
see
you
more
serene
you
know
Tu
che
ti
perdi
dentro
i
sogni
tuoi
You
who
get
lost
in
your
dreams
Ma
in
ogni
nota
c'é
una
lacrima
(baby!)
But
in
every
note
there's
a
tear
(baby!)
Io
resto
qui,
and
I
sing
the
Blues.
I
stay
here,
and
I
sing
the
Blues.
Volevo
dirti
quello
che
non
sai.
(and
I
sing
the
Blues)
I
wanted
to
tell
you
what
you
don't
know.
(and
I
sing
the
Blues)
Volevo
darti
quello
che
non
hai
(Hey,
I
sing
the
I
sing
the
Blues)
(Come
to
me)
I
wanted
to
give
you
what
you
don't
have
(Hey,
I
sing
the
I
sing
the
Blues)
(Come
to
me)
Vorrei
capirti
sempre
un
po'
di
più
sai
I
wish
I
could
understand
you
a
little
more
you
know
Oggi
é
così
ma
domani
vedrai
.(I'll
be
there!)
Today
it's
like
this
but
tomorrow
you'll
see
.(I'll
be
there!)
Vorrei
vederti
più
sereno
sai
I'd
like
to
see
you
more
serene
you
know
Tu
che
ti
perdi
dentro
i
sogni
tuoi
(Come
to
make
me
feel)
You
who
get
lost
in
your
dreams
(Come
to
make
me
feel)
Ma
in
ogni
nota
c'é
una
lacrima
But
in
every
note
there's
a
tear
Io
resto
qui,
and
I
sing
the
Blues.
I
stay
here,
and
I
sing
the
Blues.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Alexia
date de sortie
31-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.