Paroles et traduction Alexia - E non mi lasciare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E non mi lasciare
И не оставляй меня
Mi
hai
vista
amare
Ты
видел,
как
я
любила,
Mi
hai
vista
odiare
Ты
видел,
как
я
ненавидела,
Lottare
e
piangere
Боролась
и
плакала,
Prendere
a
pugni
Била
кулаками
E
riscattarmi
И
искупала
свою
вину
Senza
rimpianti
Без
сожалений.
Guardiamo
avanti
Смотрим
вперед,
Scacciando
i
demoni
Прогоняя
демонов,
Che
ormai
non
posso
più
nascondere
Которых
я
больше
не
могу
скрывать.
Io
voglio
tornare
ad
ascoltare
il
mio
cuore
Я
хочу
снова
слышать
свое
сердце,
Sentire
il
suo
battito
fino
a
scoppiare
Чувствовать
его
биение
до
взрыва,
Toccare
il
cielo
con
le
mie
mani
Коснуться
неба
своими
руками.
Non
è
troppo
tardi
per
tornare
ad
amare
Еще
не
поздно
снова
полюбить,
Lasciando
alle
spalle
il
passato
scordando
il
dolore
Оставив
позади
прошлое,
забыв
боль.
Tu
lascialo
andare
Ты
отпусти
ее
E
non
mi
lasciare
И
не
оставляй
меня.
E
non
mi
lasciare
И
не
оставляй
меня.
Potresti
stare
per
giorni
e
giorni
senza
Ты
мог
бы
днями
и
ночами
не
Sfiorarmi
un
attimo,
ma
non
Прикасаться
ко
мне,
но
не
Lasciarmi
fuori
dai
tuoi
pensieri
Оставляй
меня
за
пределами
своих
мыслей,
Quelli
più
intimi,
perché
con
te
ho
capito
che
Самых
сокровенных,
потому
что
с
тобой
я
поняла,
что
Io
voglio
tornare
ad
ascoltare
il
tuo
cuore
Я
хочу
снова
слышать
твое
сердце,
Sentire
il
suo
battito
fino
a
scoppiare
Чувствовать
его
биение
до
взрыва,
Toccare
il
cielo
con
le
mie
mani
Коснуться
неба
своими
руками.
Non
è
troppo
tardi
per
tornare
ad
amare
Еще
не
поздно
снова
полюбить.
Lasciamo
alle
spalle
il
passato,
scordiamo
il
dolore
Давай
оставим
позади
прошлое,
забудем
боль,
Via
dai
ricordi
che
non
han
brillato
Прочь
от
воспоминаний,
которые
не
сияли,
Via
dalle
cose
che
ci
hanno
ferito
Прочь
от
вещей,
которые
нас
ранили,
Via
dai
momenti
che
non
ti
ho
capito
e
che
ho
troppo
sbagliato
Прочь
от
моментов,
когда
я
тебя
не
понимала
и
слишком
ошибалась.
Già
filtra
il
sole
se
c'è
un
domani
Уже
пробивается
солнце,
если
есть
завтра,
E
non
c'è
più
niente
che
possa
fermare
И
больше
нет
ничего,
что
могло
бы
остановить
Un
cuore
che
ti
ama
come
nessuno
sa
amare
Сердце,
которое
любит
тебя,
как
никто
не
умеет
любить.
Tu
lasciati
andare,
e
non
mi
lasciare
Ты
отпусти
себя
и
не
оставляй
меня.
Lasciamoci
andare,
lasciati
amare
Давай
отпустим
себя,
позволь
себя
любить.
E
non
mi
lasciare
И
не
оставляй
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.