Alexia - Fatti Insegnare Dalla Mamma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexia - Fatti Insegnare Dalla Mamma




Fatti insegnare dalla mamma
Учите маму
Come ti devi comportare sai
Как вы должны вести себя, вы знаете
Fatti insegnare dalla mamma
Учите маму
Perché la mamma non si sbaglia mai
Почему мама никогда не ошибается
(So listen to your mamma)
(So listen to your mamma)
Fatti insegnare dalla mamma
Учите маму
Perché la mamma sa quello che vuoi
Потому что мама знает, чего ты хочешь
Sa che il dolore è come un' ombra
Она знает, что боль подобна тени.
Ti resta addosso ovunque te ne vai
Он остается на тебе, куда бы ты ни пошел.
(So listen to your mamma)
(So listen to your mamma)
Sorprende il mondo quando provi ad uscire
Прости меня за то, что я сделал, и за то, что мы сделали.
Tormenti che ti trovi sola a scopire
Мучай меня, пока я не умру.
Diventa cosi fondamentale mentire
Дивента, потому что я люблю тебя.
You gonna do it
Ты собираешься это сделать.
You gonna do it
Ты собираешься это сделать.
Don't blame me that way
Не вини меня в этом.
'Cause I need it the same
Потому что мне это нужно так же, как и тебе
If you don't understand
Если ты не понимаешь
Never ment to break your heart
Никогда не хочу разбивать тебе сердце
Don't you blame me that way
Не вини меня в этом
Because I need it the same
Потому что мне это нужно так же
Ma non mi ascolti perché
Но ты не слушаешь меня, потому что
Never ment to break your heart.
Никогда не мент, чтобы разбить твое сердце.
Fatti insegnare dalla mamma
Учите маму
Perché la mamma lo sa fare sai
Потому что мама знает, что ты знаешь,
Ma non lo vedi è ancora bella...
Но ты этого не видишь, она все еще красива...
E infondo è prigioniera come noi (so listen to your mamma)
И я прививаю, она такая же пленница, как мы (so listen to your mamma)
Di sentimento che non sanno avere fine
Чувства, что они не знают конца,
Di mille dolori dei tanti amori da dire
Из тысячи печалей многих любви, чтобы сказать,
Di come era ieri e di come sarà alla fine
Я пришел, эра, и я пришел, сара, все в порядке
You got to feel it, you gotta feel it
Ты должна это почувствовать, ты должна это почувствовать
Don't blame me that way
Не вини меня так
'Cause I need it the same
Потому что мне это нужно так же
If you don't understand
Если ты не понимаешь
Never ment to break your heart
Никогда не хочу разбивать тебе сердце
Don't you blame me that way
Не вини меня так
Because I need it the same
Потому что мне это нужно так же, как и тебе
Ma non mi ascolti perché
Ma non mi ascolti perché
Never ment to break your heart.
Никогда не хочу разбивать твое сердце.
Ancora non lo sai
Ты все еще не знаешь
Infondo cosa sei
Я прививаю, что ты
Che cosa cerchi e poi
Что вы ищете, а затем
Nemmeno se lo vuoi
Даже если ты этого хочешь
L'amore è un onda sai
Любовь - это волна, которую ты знаешь,
Ci sbatti contro e poi
Ты натыкаешься на нас, а потом
Ti fa morire, ti fa morire
Это заставляет тебя умереть, это заставляет тебя умереть.
Don't blame me that way
Don't blame me that way
'Cause I need it the same
"Почему мне нужно то же самое
If you don't understand
If you don't understand
Never ment to break your heart
Never ment to break your heart
Don't you blame me that way
Don't you blame me that way
Because I need it the same
Потому что мне это нужно так же, как и тебе
Ma non mi ascolti perché
Ma non mi ascolti perché
Never ment to break your heart.
Никогда не хочу разбивать тебе сердце.
You better tell tell to your mamma...
Тебе лучше рассказать своей маме...





Writer(s): Alessia Aquilani, Annamaria Barletta, Leonardo Filippo Garilli, Michele Galasso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.