Paroles et traduction Alexia - Guardarti dentro (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardarti dentro (Live)
Заглянуть в себя (Live)
Questo
nostro
incontro
vola
via
Наша
встреча
улетает,
Fra
un
momento
so
che
te
ne
andrai
Через
мгновение,
я
знаю,
ты
уйдешь.
Alle
tue
abitudini
К
своим
привычкам
Certamente
ricomincerai
Конечно,
снова
начнешь
A
finger
di
star
bene
dove
stai
Притворяться,
что
тебе
хорошо
там,
где
ты
есть,
Con
chi
non
vede
neanche
chi
sei
С
тем,
кто
даже
не
видит,
кто
ты.
E
negli
occhi
suoi
sospesi
guarderai
И
в
его
вопрошающих
глазах
будешь
искать
ответ,
Ma
domande
non
farai
Но
вопросов
задавать
не
станешь.
E
il
tuo
silenzio
odierai
И
свое
молчание
возненавидишь.
E
ti
domanderai
И
спросишь
себя:
Mi
ami
non
lo
sai
Любишь
меня,
ты
не
знаешь.
Mi
ami
non
lo
sai
Любишь
меня,
ты
не
знаешь.
Mi
ami
non
lo
sai
Любишь
меня,
ты
не
знаешь.
Mi
ami
non
lo
sai
Любишь
меня,
ты
не
знаешь.
Il
coraggio
di
guardarti
dentro
Смелости
заглянуть
в
себя.
Mi
ami
non
lo
sai
Любишь
меня,
ты
не
знаешь.
Mi
ami
non
lo
sai
Любишь
меня,
ты
не
знаешь.
Mi
ami
non
lo
sai
Любишь
меня,
ты
не
знаешь.
Mi
ami
non
lo
sai
Любишь
меня,
ты
не
знаешь.
Il
coraggio
di
guardarti
dentro
Смелости
заглянуть
в
себя.
Lentamente
stai
gettando
via
Медленно
ты
отбрасываешь
La
speranza
di
una
poesia
Надежду
на
стихотворение,
Ma
non
sai
di
che
lenta
agonia
Но
ты
не
знаешь,
от
какой
медленной
агонии
Soffrirai
Будешь
страдать.
E
vivendo
i
tuoi
tormenti
e
i
tuoi
guai
И
переживая
свои
муки
и
свои
беды,
Storie
che
ti
lascian
segni
Истории,
которые
оставляют
на
тебе
следы,
Giorni
che
non
sono
giorni
Дни,
которые
не
являются
днями,
Ma
il
coraggio
tu
non
hai
Но
у
тебя
нет
смелости.
Mi
ami
non
lo
sai
Любишь
меня,
ты
не
знаешь.
Mi
ami
non
lo
sai
Любишь
меня,
ты
не
знаешь.
Mi
ami
non
lo
sai
Любишь
меня,
ты
не
знаешь.
Mi
ami
non
lo
sai
Любишь
меня,
ты
не
знаешь.
Il
coraggio
di
guardarti
dentro
Смелости
заглянуть
в
себя.
Ma
che
cosa
vuoi
Но
чего
ты
хочешь?
Ma
che
cosa
vuoi
Но
чего
ты
хочешь?
Ma
che
cosa
vuoi
Но
чего
ты
хочешь?
Ma
che
cosa
sei
Но
кто
ты
такой,
Se
non
hai
il
coraggio
Если
у
тебя
нет
смелости
Di
guardarti
dentro
Заглянуть
в
себя.
Questo
nostro
incontro
vola
via
Наша
встреча
улетает,
Senza
quel
momento
di
follia
Без
того
мгновения
безумия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.