Alexia - Il Folletto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexia - Il Folletto




Il Folletto
The Brownie
Fu così
It was so
Dentro i sogni miei
Inside my dreams
Dormendo felice io
Sleeping happily I
Oro
Gold
Sotto i piedi miei
Beneath my feet
La terra baciava me
The earth was kissing me
Con la mente via
With my mind astray
Nelle mie
In my
Fiabe
Fairy tales
Più profonde io
Deeper I
Stavo giocando con te
Was playing with you
Fu così
It was so
Dentro i sogni miei
Inside my dreams
Dormendo beata qui
Sleeping blissfully here
Vidi
I saw
Un folletto che
A brownie who
Veniva verso di me
Came towards me
Sussurrando dei
Whispering of
Tempi in cui
Times when
L'uomo
Man
Saccheggiava e poi
Plundered and then
Cuore non era in lui
Heart was not in him
Un violento sai
A violent, you know
Il crudele sai
The cruel, you know
Un esercito il suo
His army
Che nessuno ha vinto mai
That no one has ever defeated
Gli chiedevo sai
I asked, you know
Chi dosse mai
Who was
Lo spietato eroe
The ruthless hero
E il folletto sussurrò (mi rivelò)
And the brownie whispered (he revealed to me)
Il nome tuo
Your name
E sorpresa io
And surprised I,
E confusa io
And confused I
Fulmine di ghiaccio fu
A lightning bolt of ice
Torre d'avorio non più
Ivory tower no more
Con l'angoscia che
With the anguish that
Entrava dentro me
Entered within me
Sbandando cadevo giù
Falling lower and lower
Sempre più giù
Ever lower
Sabbie mobili
Quicksand
Neri turbini
Black whirlwinds
Un deserto che c'è
A desert that is
Improvvisamente in me
Suddenly within me
Non capivo sai
I didn't understand, you know
Dove fossi io
Where I was
E affondando di più
And sinking deeper
Sanguinando il cuore mio
My heart bleeding
Mi confessò
He confessed to me
Il nome tuo il tuo nome
Your name, your name
Sabbia mobili
Quicksand
Neri turbini
Black whirlwinds
Un deserto che c'è
A desert that is
Improvvisamente in me
Suddenly within me
Non capivo sai
I didn't understand, you know
Dove fossi ormai
Where I was now
E scavando di più
And digging deeper
Esplorando il cuore mio
Exploring my heart
Di colpo sai
Suddenly, you know
Di colpo sai
Suddenly, you know
Mi svegliai...
I woke up...
E me ne andai
And I left
Via da te...
Away from you...





Writer(s): Alessia Aquilani, Carlo Gargioni, Vittorio Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.