Alexia - Senza di te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexia - Senza di te




Senza di te
Без тебя
Adesso dico quello che sento
Сейчас я говорю то, что чувствую,
Se non lo sai
Если ты не знаешь.
Volevo dare a tutto piu un senso
Я хотела придать всему больше смысла,
Ma é tardi ormai.
Но уже слишком поздно.
No io non mi affano piu
Нет, я больше не мучаюсь,
No io non ci piango piu.
Нет, я больше не плачу.
Cercando di vedere piu a fondo
Пытаясь увидеть глубже,
Mi accorgo poi
Я понимаю потом,
é solo amore quello che intendo
Что это только любовь, то, что я имею в виду,
E che non mi dai.
И то, что ты мне не даешь.
Io vorrei liberarmi e poi
Я хотела бы освободиться, а потом
Me ne andrei un instante
Уйти на мгновение.
Nell' anima la voglia di vivere
В душе желание жить
é come il cielo sopra le nuvole
Как небо над облаками.
Mi sorprende, dolcemente, é invintante
Меня удивляет, нежно, это заманчиво,
Ma senza di te
Но без тебя.
Nell' anima la voglia di vivere
В душе желание жить,
Un vento che allontana le nuvole
Ветер, разгоняющий облака.
é impaziente, mi travolge, ma mi accende
Он нетерпелив, он захватывает меня, но зажигает,
Ma senza di te.
Но без тебя.
(Without You baby)
(Без тебя, милый)
E lascio andare dietro le spalle
И я оставляю позади
Tutti i miei guai
Все мои беды.
In fondo non ci solo piu stelle
В конце концов, больше нет звезд
Nei cielti tuoi
В твоих небесах.
Ma io dovrei ribellarmi e poi
Но я должна восстать, а потом
Me ne andrei
Я уйду,
Stavolta é per sempre.
На этот раз навсегда.
Nell' anima la voglia di vivere
В душе желание жить
é come il cielo sopra le nuvole
Как небо над облаками.
Mi sorprende, dolcemente, é invintante
Меня удивляет, нежно, это заманчиво,
Ma senza di te
Но без тебя.
Nell' anima la voglia di vivere
В душе желание жить,
Un vento che allontana le nuvole
Ветер, разгоняющий облака.
é impaziente, mi travolge, ma mi accende
Он нетерпелив, он захватывает меня, но зажигает,
Ma senza di te.
Но без тебя.
(Rap)
(Рэп)
Nell' anima la voglia di vivere
В душе желание жить
é come il cielo sopra le nuvole
Как небо над облаками.
Mi sorprende, dolcemente, é invintante
Меня удивляет, нежно, это заманчиво,
Ma senza di te
Но без тебя.
Nell' anima la voglia di vivere
В душе желание жить,
Un vento che allontana le nuvole
Ветер, разгоняющий облака.
é impaziente, mi travolge, ma mi accende
Он нетерпелив, он захватывает меня, но зажигает,
Ma senza di te.
Но без тебя.





Writer(s): Miguel Bose, Massimo Grilli, Lanfranco Ferrario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.