Paroles et traduction Alexia - Senza di te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adesso
dico
quello
che
sento
Сейчас
я
говорю
то,
что
чувствую,
Se
non
lo
sai
Если
ты
не
знаешь.
Volevo
dare
a
tutto
piu
un
senso
Я
хотела
придать
всему
больше
смысла,
Ma
é
tardi
ormai.
Но
уже
слишком
поздно.
No
io
non
mi
affano
piu
Нет,
я
больше
не
мучаюсь,
No
io
non
ci
piango
piu.
Нет,
я
больше
не
плачу.
Cercando
di
vedere
piu
a
fondo
Пытаясь
увидеть
глубже,
Mi
accorgo
poi
Я
понимаю
потом,
é
solo
amore
quello
che
intendo
Что
это
только
любовь,
то,
что
я
имею
в
виду,
E
che
non
mi
dai.
И
то,
что
ты
мне
не
даешь.
Io
vorrei
liberarmi
e
poi
Я
хотела
бы
освободиться,
а
потом
Me
ne
andrei
un
instante
Уйти
на
мгновение.
Nell'
anima
la
voglia
di
vivere
В
душе
желание
жить
é
come
il
cielo
sopra
le
nuvole
Как
небо
над
облаками.
Mi
sorprende,
dolcemente,
é
invintante
Меня
удивляет,
нежно,
это
заманчиво,
Ma
senza
di
te
Но
без
тебя.
Nell'
anima
la
voglia
di
vivere
В
душе
желание
жить,
Un
vento
che
allontana
le
nuvole
Ветер,
разгоняющий
облака.
é
impaziente,
mi
travolge,
ma
mi
accende
Он
нетерпелив,
он
захватывает
меня,
но
зажигает,
Ma
senza
di
te.
Но
без
тебя.
(Without
You
baby)
(Без
тебя,
милый)
E
lascio
andare
dietro
le
spalle
И
я
оставляю
позади
Tutti
i
miei
guai
Все
мои
беды.
In
fondo
non
ci
solo
piu
stelle
В
конце
концов,
больше
нет
звезд
Nei
cielti
tuoi
В
твоих
небесах.
Ma
io
dovrei
ribellarmi
e
poi
Но
я
должна
восстать,
а
потом
Stavolta
é
per
sempre.
На
этот
раз
навсегда.
Nell'
anima
la
voglia
di
vivere
В
душе
желание
жить
é
come
il
cielo
sopra
le
nuvole
Как
небо
над
облаками.
Mi
sorprende,
dolcemente,
é
invintante
Меня
удивляет,
нежно,
это
заманчиво,
Ma
senza
di
te
Но
без
тебя.
Nell'
anima
la
voglia
di
vivere
В
душе
желание
жить,
Un
vento
che
allontana
le
nuvole
Ветер,
разгоняющий
облака.
é
impaziente,
mi
travolge,
ma
mi
accende
Он
нетерпелив,
он
захватывает
меня,
но
зажигает,
Ma
senza
di
te.
Но
без
тебя.
Nell'
anima
la
voglia
di
vivere
В
душе
желание
жить
é
come
il
cielo
sopra
le
nuvole
Как
небо
над
облаками.
Mi
sorprende,
dolcemente,
é
invintante
Меня
удивляет,
нежно,
это
заманчиво,
Ma
senza
di
te
Но
без
тебя.
Nell'
anima
la
voglia
di
vivere
В
душе
желание
жить,
Un
vento
che
allontana
le
nuvole
Ветер,
разгоняющий
облака.
é
impaziente,
mi
travolge,
ma
mi
accende
Он
нетерпелив,
он
захватывает
меня,
но
зажигает,
Ma
senza
di
te.
Но
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Bose, Massimo Grilli, Lanfranco Ferrario
Album
Alexia
date de sortie
31-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.