Alexio - Famba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexio - Famba




Famba
Famba
Su amiguita la sonsaca
Your little friend, the hottie,
A que te se ponga trajesitos cortos
That's why you put on short little outfits,
Un piquetito que yo no soporto
A little sting that I can't stand,
Con su aroma me mata
Her aroma kills me.
Cuidado si rozas con ese booty
Be careful if you rub against that booty,
Y te enamora que mala la baby
And she'll make you fall in love, that bad girl,
No se deja no le importa na
She doesn't give in, she doesn't care about anything,
Y si te pilla tarara tarara
And if she catches you, tarara tarara.
¡Welcome
¡Welcome
To the mother fucker remix!
To the mother fucker remix!
Donde te pillemos, tarara tarara
Wherever we catch you, tarara tarara,
En la discoteca, tarara tarara ta
At the disco, tarara tarara ta,
En tu caserío, tarara tarara
In your neighborhood, tarara tarara,
Nosotros somos los que le metimos miedo a Superman
We are the ones who put fear in Superman.
Donde te pillemos te vamos a dar normal
Wherever we catch you, we're going to give it to you, normal,
Para de cocotazos semanal
To stop the coconut heads weekly,
Yo soy el mejor no lo puedo negar
I am the best, I can't deny it,
Y tengo a tu gata agarrándome el quintal de bolas
And I have your girl grabbing my sack of balls.
Sige navegando en todas horas
She keeps browsing at all hours,
La tengo bebiendo leche como si fuera Coca-Cola
I have her drinking milk as if it were Coca-Cola,
Mundialmente para muchos soy un demente
Worldwide, I'm a madman to many,
Pero no es mi culpa que le guste a tanta gente
But it's not my fault that so many people like it.
Internacional, muchos me quieren matar
International, many want to kill me,
Pero no hay plata suficiente pa' poderme llegar
But there is not enough money to be able to reach me,
Y es anormal que tu puta me quiera chingar
And it's abnormal that your bitch wants to fuck me,
Yo no fallo le viré y me quiere firmar
I don't fail, I turned her around and she wants to sign me.
La nena se mide con las manos, se toca con los ojos
The girl measures herself with her hands, she touches herself with her eyes,
El caserio te lo ponemos en desalojo
We'll put your neighborhood under eviction,
Cuando toca toca, loco echatela a la boca
When it's time to play, crazy, put it in your mouth,
Como el combo tuyo cuando llegamos a la estroca
Like your combo when we get to the crack.
Monigoto sueñan con que me dan 20 rotos
Monigotos dream that they give me 20 breaks,
Pero no cualquiera se pega en la loto
But not everyone hits the lottery,
Ando con mata gatos, amárrate bien bien los zapatos
I walk with cat killers, tie your shoes really well,
Que nosotros somos locos batos
Because we are crazy bats.
Mezcla por la Mercedez Benz, por tu aire en el vaiven
Mix it up by the Mercedes Benz, by your air in the swing,
Nos bajamos con los palos y llegaron los monstruos men
We got off with the sticks and the monsters arrived, man,
No me burusas, que ni el muñeco y las agujas
Don't mock me, not even the doll and the needles,
Que en el hallowen están saliendo brujas
That witches are coming out on Halloween.
Donde te pillemos, tarara tarara
Wherever we catch you, tarara tarara,
En la discoteca, tarara tarara ta
At the disco, tarara tarara ta,
En tu caserío, tarara tarara
In your neighborhood, tarara tarara,
Nosotros somos los que le metimos miedo a Superman
We are the ones who put fear in Superman.
Es el espeluznante, ustedes son irrelevantes
It's the spooky one, you're irrelevant,
Y no tolero mas un flow de esos bien guillo de cante
And I can't stand one more of those cheesy flows,
Bien guillo de que que, si tu no tienes con que los deja
Cheesy what? If you don't have the means, leave it,
Municiones controlando sin bajarme de un jet
Controlling ammunition without getting off a jet.
Y dice guin chaqueton con el blanco perla
And it says "guin chaqueton" with the white pearl,
Ando con la chory quieres conocerla
I'm with the chory, you want to meet her,
Respect, ves que puedes conmoverla
Respect, you see that you can move her,
Y no es lo mismo llamarla que verla
And it's not the same to call her than to see her.
Para no, ya un booty que te embrocha
Stop, a booty that makes you fall in love,
Camina y nadie se atreve a tocar mi polla
She walks and no one dares to touch my dick,
Ni durar, mejor manténganse neutral
Don't last, better stay neutral,
Que el que me cruce va a dejar de respirar
That whoever crosses me will stop breathing.
Y dice voy subiendo y ustedes bajando
And it says I'm going up and you're going down,
Raperitos que en mi vida estoy colectando
Little rappers that I'm collecting in my life,
Porciento este flow yo lo patento
Percent, this flow, I patent it,
Y pa' las babys es pa' fuera y pa' dentro
And for the babes, it's in and out.
Desde el lado oscuro, llego Darth Vader con la tropa
From the dark side, Darth Vader arrives with the troops,
De negro completo, el chacal con toda la flota
Completely in black, the jackal with the whole fleet,
Las Mercedez negras mate blindaje, en el baul un par de bates
The matte black Mercedes, armor plating, a couple of bats in the trunk,
Pa' darle un hit al que conmigo trate de montarla
To give a hit to whoever tries to ride with me.
Si tienes problemas pues no salgas
If you have problems, don't go out,
Que vamos a alumbrarte y no con las luces largas
That we are going to illuminate you and not with the long lights,
Oiste, pa' que andes por la orilla
You heard, so that you walk along the shore,
Y tarara si uno de los mios te pilla
And tarara if one of mine catches you.
Not e tranques, cuando me veas no arranques
Don't get stuck, when you see me, don't run,
Ya no echo gasolina, ya no lleno el tanque
I don't put gas in anymore, I don't fill the tank anymore,
Ya nada me preocupa soy leyenda como Tupac
Nothing worries me anymore, I'm a legend like Tupac,
No hagas que la 40 mia te escupa, prrr
Don't make my 40 spit you out, prrr.
Ya mi nena se puso en vela
My girl is already awake,
Porque el novio la cela
Because her boyfriend is jealous,
Cuando el se porta mal
When he misbehaves,
Ella conmigo se porta peor
She behaves worse with me.
Cuidado si rozas con ella
Be careful if you brush against her,
Que es mas mía que de ella
She's more mine than hers,
Y si se apaga la luz
And if the light goes out,
La disco se enfría como un iglú
The disco gets cold like an igloo,
Zion baby
Zion baby.
Donde te pillemos, tarara tarara
Wherever we catch you, tarara tarara,
En la discoteca, tarara tarara ta
At the disco, tarara tarara ta,
En tu caserío, tarara tarara
In your neighborhood, tarara tarara,
Nosotros somos los que le metimos miedo a Superman
We are the ones who put fear in Superman.
Jejejejeje
Jejejejeje
Seguimos poderíos
We continue to be powerful
Y yo siempre ando con
And I always walk with
Jowny Boom Boom
Jowny Boom Boom
El que los tiene aprendiendo
The one who has them learning
A usar el Frootyloop
How to use the Frootyloop
Me entiendes
You understand me
Alexio La Bruja
Alexio La Bruja
Esto es Tarara tarara, el Remix
This is Tarara tarara, the Remix
Cosculluela, El Princi
Cosculluela, El Princi
Farruko
Farruko
Ozuna
Ozuna
Zion
Zion
Arcangel
Arcangel
Me entiendes
You understand me
Luian, Luian
Luian, Luian
Pichi Boys
Pichi Boys
Carbon Fiber Music
Carbon Fiber Music
Flow Factory
Flow Factory
Dícelo Pepe
Tell it Pepe
Rottweilas Inc.
Rottweilas Inc.
Los del Corazón Negro
The Black Heart Ones
Dícelo Frank Miami
Tell it Frank Miami
Dícelo Cristian
Tell it Cristian
Oye dicelo father
Hey tell it father
Dícelo Jaimico
Tell it Jaimico
Blanca, Mata
Blanca, Mata
Dícelo Dobleta
Tell it Dobleta
Siempre villano
Always a villain
Nunca superhéroe
Never a superhero






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.