Paroles et traduction Alexio - Kure Kure
Su
amiguita
la
sonsaca
Your
little
friend,
the
one
who’s
always
dancing
A
que
te
se
ponga
trajesitos
cortos
The
one
who
wears
those
short
little
outfits
Un
piquetito
que
yo
no
soporto
That
little
sting
that
I
can't
stand
Con
su
aroma
me
mata
Her
scent
is
killing
me
Cuidado
si
rozas
con
ese
booty
Be
careful
if
you
brush
against
that
booty
Y
te
enamora
que
mala
la
baby
You’ll
fall
in
love,
she's
a
bad
baby
No
se
deja
no
le
importa
na
She
doesn't
let
herself
get
caught,
she
doesn't
care
Y
si
te
pilla
tarara
tarara
And
if
she
catches
you,
tarara
tarara
To
the
mother
fucker
remix!
To
the
mother
fucker
remix!
Donde
te
pillemos,
tarara
tarara
Wherever
we
catch
you,
tarara
tarara
En
la
discoteca,
tarara
tarara
ta
At
the
disco,
tarara
tarara
ta
En
tu
caserío,
tarara
tarara
In
your
hood,
tarara
tarara
Nosotros
somos
los
que
le
metimos
miedo
a
Superman
We
are
the
ones
who
put
fear
in
Superman
Donde
te
pillemos
te
vamos
a
dar
normal
Wherever
we
catch
you
we
are
going
to
give
it
to
you
Para
de
cocotazos
semanal
Stop
the
head
butts
weekly
Yo
soy
el
mejor
no
lo
puedo
negar
I
am
the
best
I
can't
deny
it
Y
tengo
a
tu
gata
agarrándome
el
quintal
de
bolas
And
I
have
your
girl
grabbing
my
sack
of
balls
Sige
navegando
en
todas
horas
Keep
browsing
at
all
hours
La
tengo
bebiendo
leche
como
si
fuera
Coca-Cola
I
have
her
drinking
milk
like
it
was
Coca-Cola
Mundialmente
para
muchos
soy
un
demente
Worldwide
to
many
I
am
a
madman
Pero
no
es
mi
culpa
que
le
guste
a
tanta
gente
But
it's
not
my
fault
that
so
many
people
like
it
Internacional,
muchos
me
quieren
matar
International,
many
want
to
kill
me
Pero
no
hay
plata
suficiente
pa'
poderme
llegar
But
there’s
not
enough
money
to
get
to
me
Y
es
anormal
que
tu
puta
me
quiera
chingar
And
it's
abnormal
that
your
bitch
wants
to
fuck
me
Yo
no
fallo
le
viré
y
me
quiere
firmar
I
don't
fail,
I
turned
her
around
and
she
wants
to
sign
me
La
nena
se
mide
con
las
manos,
se
toca
con
los
ojos
The
girl
measures
herself
with
her
hands,
touches
herself
with
her
eyes
El
caserio
te
lo
ponemos
en
desalojo
We’re
gonna
put
your
hood
on
lockdown
Cuando
toca
toca,
loco
echatela
a
la
boca
When
it's
time
to
play,
crazy
put
it
in
your
mouth
Como
el
combo
tuyo
cuando
llegamos
a
la
estroca
Like
your
combo
when
we
get
to
the
heat
Monigoto
sueñan
con
que
me
dan
20
rotos
Dumbasses
dream
that
they
give
me
20
broken
ones
Pero
no
cualquiera
se
pega
en
la
loto
But
not
everyone
wins
the
lottery
Ando
con
mata
gatos,
amárrate
bien
bien
los
zapatos
I’m
with
cat
killers,
tie
your
shoes
up
tight
Que
nosotros
somos
locos
batos
Because
we
are
crazy
bats
Mezcla
por
la
Mercedez
Benz,
por
tu
aire
en
el
vaiven
Mix
it
up
for
the
Mercedes
Benz,
for
your
air
in
the
swing
Nos
bajamos
con
los
palos
y
llegaron
los
monstruos
men
We
got
out
with
the
sticks
and
the
monsters
arrived,
man
No
me
burusas,
que
ni
el
muñeco
y
las
agujas
Don't
tease
me,
not
even
the
doll
and
the
needles
Que
en
el
hallowen
están
saliendo
brujas
That
witches
are
coming
out
on
Halloween
Donde
te
pillemos,
tarara
tarara
Wherever
we
catch
you,
tarara
tarara
En
la
discoteca,
tarara
tarara
ta
At
the
disco,
tarara
tarara
ta
En
tu
caserío,
tarara
tarara
In
your
hood,
tarara
tarara
Nosotros
somos
los
que
le
metimos
miedo
a
Superman
We
are
the
ones
who
put
fear
in
Superman
Es
el
espeluznante,
ustedes
son
irrelevantes
I’m
terrifying,
you
are
irrelevant
Y
no
tolero
mas
un
flow
de
esos
bien
guillo
de
cante
And
I
can't
stand
any
more
of
that
very
silly
singing
flow
Bien
guillo
de
que
que,
si
tu
no
tienes
con
que
los
deja
Very
silly
of
what,
if
you
don't
have
what
it
takes,
it
leaves
them
Municiones
controlando
sin
bajarme
de
un
jet
Ammunition
controlled
without
getting
off
a
jet
Y
dice
guin
chaqueton
con
el
blanco
perla
And
it
says
guin
jacket
with
the
white
pearl
Ando
con
la
chory
quieres
conocerla
I'm
with
the
chory,
do
you
want
to
meet
her?
Respect,
ves
que
puedes
conmoverla
Respect,
you
see
that
you
can
move
her
Y
no
es
lo
mismo
llamarla
que
verla
And
it's
not
the
same
to
call
her
as
to
see
her
Para
no,
ya
un
booty
que
te
embrocha
Stop,
a
booty
that
embroiders
you
Camina
y
nadie
se
atreve
a
tocar
mi
polla
She
walks
and
no
one
dares
to
touch
my
dick
Ni
durar,
mejor
manténganse
neutral
Not
to
last,
they
better
stay
neutral
Que
el
que
me
cruce
va
a
dejar
de
respirar
That
the
one
who
crosses
me
is
going
to
stop
breathing
Y
dice
voy
subiendo
y
ustedes
bajando
And
he
says
I'm
going
up
and
you're
going
down
Raperitos
que
en
mi
vida
estoy
colectando
Little
rappers
that
I'm
collecting
in
my
life
Porciento
este
flow
yo
lo
patento
Percent
this
flow
I
patent
it
Y
pa'
las
babys
es
pa'
fuera
y
pa'
dentro
And
for
the
babes
it's
out
and
in
Desde
el
lado
oscuro,
llego
Darth
Vader
con
la
tropa
From
the
dark
side,
Darth
Vader
arrives
with
the
troops
De
negro
completo,
el
chacal
con
toda
la
flota
In
full
black,
the
jackal
with
the
entire
fleet
Las
Mercedez
negras
mate
blindaje,
en
el
baul
un
par
de
bates
The
matte
black
Mercedes
armor,
a
couple
of
bats
in
the
trunk
Pa'
darle
un
hit
al
que
conmigo
trate
de
montarla
To
hit
the
one
who
tries
to
ride
with
me
Si
tienes
problemas
pues
no
salgas
If
you
have
problems,
don't
go
out
Que
vamos
a
alumbrarte
y
no
con
las
luces
largas
That
we
are
going
to
illuminate
you
and
not
with
the
high
beams
Oiste,
pa'
que
andes
por
la
orilla
You
heard,
so
you
walk
along
the
shore
Y
tarara
si
uno
de
los
mios
te
pilla
And
tarara
if
one
of
mine
catches
you
Not
e
tranques,
cuando
me
veas
no
arranques
Don't
get
caught,
when
you
see
me
don't
run
Ya
no
echo
gasolina,
ya
no
lleno
el
tanque
I
don't
put
gas
in
anymore,
I
don't
fill
the
tank
anymore
Ya
nada
me
preocupa
soy
leyenda
como
Tupac
Nothing
worries
me
anymore,
I'm
a
legend
like
Tupac
No
hagas
que
la
40
mia
te
escupa,
prrr
Don't
make
my
40
spit
on
you,
prrr
Ya
mi
nena
se
puso
en
vela
Now
my
girl
has
set
sail
Porque
el
novio
la
cela
Because
her
boyfriend
is
jealous
of
her
Cuando
el
se
porta
mal
When
he
misbehaves
Ella
conmigo
se
porta
peor
She
behaves
worse
with
me
Cuidado
si
rozas
con
ella
Be
careful
if
you
brush
against
her
Que
es
mas
mía
que
de
ella
That
she
is
more
mine
than
hers
Y
si
se
apaga
la
luz
And
if
the
light
goes
out
La
disco
se
enfría
como
un
iglú
The
club
gets
cold
like
an
igloo
Donde
te
pillemos,
tarara
tarara
Wherever
we
catch
you,
tarara
tarara
En
la
discoteca,
tarara
tarara
ta
At
the
disco,
tarara
tarara
ta
En
tu
caserío,
tarara
tarara
In
your
hood,
tarara
tarara
Nosotros
somos
los
que
le
metimos
miedo
a
Superman
We
are
the
ones
who
put
fear
in
Superman
Seguimos
poderíos
We
continue
to
be
powerful
Y
yo
siempre
ando
con
And
I
always
walk
with
Jowny
Boom
Boom
Jowny
Boom
Boom
El
que
los
tiene
aprendiendo
The
one
who
has
them
learning
A
usar
el
Frootyloop
How
to
use
Frootyloop
Alexio
La
Bruja
Alexio
The
Witch
Esto
es
Tarara
tarara,
el
Remix
This
is
Tarara
tarara,
the
Remix
Cosculluela,
El
Princi
Cosculluela,
The
Prince
Luian,
Luian
Luian,
Luian
Carbon
Fiber
Music
Carbon
Fiber
Music
Flow
Factory
Flow
Factory
Rottweilas
Inc.
Rottweilas
Inc.
Los
del
Corazón
Negro
Those
of
the
Black
Heart
Dícelo
Frank
Miami
Tell
it
Frank
Miami
Dícelo
Cristian
Say
it
Cristian
Oye
dicelo
father
Hey,
tell
father
Dícelo
Jaimico
Say
it
Jaimico
Blanca,
Mata
White,
Kills
Dícelo
Dobleta
Tell
it
Doublet
Siempre
villano
Always
villain
Nunca
superhéroe
Never
a
superhero
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kana
date de sortie
12-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.