Alexio - Kure Kure - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexio - Kure Kure




Kure Kure
Kure Kure
Su amiguita la sonsaca
Your little friend, the one who’s always dancing
A que te se ponga trajesitos cortos
The one who wears those short little outfits
Un piquetito que yo no soporto
That little sting that I can't stand
Con su aroma me mata
Her scent is killing me
Cuidado si rozas con ese booty
Be careful if you brush against that booty
Y te enamora que mala la baby
You’ll fall in love, she's a bad baby
No se deja no le importa na
She doesn't let herself get caught, she doesn't care
Y si te pilla tarara tarara
And if she catches you, tarara tarara
¡Welcome
Welcome
To the mother fucker remix!
To the mother fucker remix!
Donde te pillemos, tarara tarara
Wherever we catch you, tarara tarara
En la discoteca, tarara tarara ta
At the disco, tarara tarara ta
En tu caserío, tarara tarara
In your hood, tarara tarara
Nosotros somos los que le metimos miedo a Superman
We are the ones who put fear in Superman
Donde te pillemos te vamos a dar normal
Wherever we catch you we are going to give it to you
Para de cocotazos semanal
Stop the head butts weekly
Yo soy el mejor no lo puedo negar
I am the best I can't deny it
Y tengo a tu gata agarrándome el quintal de bolas
And I have your girl grabbing my sack of balls
Sige navegando en todas horas
Keep browsing at all hours
La tengo bebiendo leche como si fuera Coca-Cola
I have her drinking milk like it was Coca-Cola
Mundialmente para muchos soy un demente
Worldwide to many I am a madman
Pero no es mi culpa que le guste a tanta gente
But it's not my fault that so many people like it
Internacional, muchos me quieren matar
International, many want to kill me
Pero no hay plata suficiente pa' poderme llegar
But there’s not enough money to get to me
Y es anormal que tu puta me quiera chingar
And it's abnormal that your bitch wants to fuck me
Yo no fallo le viré y me quiere firmar
I don't fail, I turned her around and she wants to sign me
La nena se mide con las manos, se toca con los ojos
The girl measures herself with her hands, touches herself with her eyes
El caserio te lo ponemos en desalojo
We’re gonna put your hood on lockdown
Cuando toca toca, loco echatela a la boca
When it's time to play, crazy put it in your mouth
Como el combo tuyo cuando llegamos a la estroca
Like your combo when we get to the heat
Monigoto sueñan con que me dan 20 rotos
Dumbasses dream that they give me 20 broken ones
Pero no cualquiera se pega en la loto
But not everyone wins the lottery
Ando con mata gatos, amárrate bien bien los zapatos
I’m with cat killers, tie your shoes up tight
Que nosotros somos locos batos
Because we are crazy bats
Mezcla por la Mercedez Benz, por tu aire en el vaiven
Mix it up for the Mercedes Benz, for your air in the swing
Nos bajamos con los palos y llegaron los monstruos men
We got out with the sticks and the monsters arrived, man
No me burusas, que ni el muñeco y las agujas
Don't tease me, not even the doll and the needles
Que en el hallowen están saliendo brujas
That witches are coming out on Halloween
Donde te pillemos, tarara tarara
Wherever we catch you, tarara tarara
En la discoteca, tarara tarara ta
At the disco, tarara tarara ta
En tu caserío, tarara tarara
In your hood, tarara tarara
Nosotros somos los que le metimos miedo a Superman
We are the ones who put fear in Superman
Es el espeluznante, ustedes son irrelevantes
I’m terrifying, you are irrelevant
Y no tolero mas un flow de esos bien guillo de cante
And I can't stand any more of that very silly singing flow
Bien guillo de que que, si tu no tienes con que los deja
Very silly of what, if you don't have what it takes, it leaves them
Municiones controlando sin bajarme de un jet
Ammunition controlled without getting off a jet
Y dice guin chaqueton con el blanco perla
And it says guin jacket with the white pearl
Ando con la chory quieres conocerla
I'm with the chory, do you want to meet her?
Respect, ves que puedes conmoverla
Respect, you see that you can move her
Y no es lo mismo llamarla que verla
And it's not the same to call her as to see her
Para no, ya un booty que te embrocha
Stop, a booty that embroiders you
Camina y nadie se atreve a tocar mi polla
She walks and no one dares to touch my dick
Ni durar, mejor manténganse neutral
Not to last, they better stay neutral
Que el que me cruce va a dejar de respirar
That the one who crosses me is going to stop breathing
Y dice voy subiendo y ustedes bajando
And he says I'm going up and you're going down
Raperitos que en mi vida estoy colectando
Little rappers that I'm collecting in my life
Porciento este flow yo lo patento
Percent this flow I patent it
Y pa' las babys es pa' fuera y pa' dentro
And for the babes it's out and in
Desde el lado oscuro, llego Darth Vader con la tropa
From the dark side, Darth Vader arrives with the troops
De negro completo, el chacal con toda la flota
In full black, the jackal with the entire fleet
Las Mercedez negras mate blindaje, en el baul un par de bates
The matte black Mercedes armor, a couple of bats in the trunk
Pa' darle un hit al que conmigo trate de montarla
To hit the one who tries to ride with me
Si tienes problemas pues no salgas
If you have problems, don't go out
Que vamos a alumbrarte y no con las luces largas
That we are going to illuminate you and not with the high beams
Oiste, pa' que andes por la orilla
You heard, so you walk along the shore
Y tarara si uno de los mios te pilla
And tarara if one of mine catches you
Not e tranques, cuando me veas no arranques
Don't get caught, when you see me don't run
Ya no echo gasolina, ya no lleno el tanque
I don't put gas in anymore, I don't fill the tank anymore
Ya nada me preocupa soy leyenda como Tupac
Nothing worries me anymore, I'm a legend like Tupac
No hagas que la 40 mia te escupa, prrr
Don't make my 40 spit on you, prrr
Ya mi nena se puso en vela
Now my girl has set sail
Porque el novio la cela
Because her boyfriend is jealous of her
Cuando el se porta mal
When he misbehaves
Ella conmigo se porta peor
She behaves worse with me
Cuidado si rozas con ella
Be careful if you brush against her
Que es mas mía que de ella
That she is more mine than hers
Y si se apaga la luz
And if the light goes out
La disco se enfría como un iglú
The club gets cold like an igloo
Zion baby
Zion baby
Donde te pillemos, tarara tarara
Wherever we catch you, tarara tarara
En la discoteca, tarara tarara ta
At the disco, tarara tarara ta
En tu caserío, tarara tarara
In your hood, tarara tarara
Nosotros somos los que le metimos miedo a Superman
We are the ones who put fear in Superman
Jejejejeje
Hehehehehe
Seguimos poderíos
We continue to be powerful
Y yo siempre ando con
And I always walk with
Jowny Boom Boom
Jowny Boom Boom
El que los tiene aprendiendo
The one who has them learning
A usar el Frootyloop
How to use Frootyloop
Me entiendes
You know
Alexio La Bruja
Alexio The Witch
Esto es Tarara tarara, el Remix
This is Tarara tarara, the Remix
Cosculluela, El Princi
Cosculluela, The Prince
Farruko
Farruko
Ozuna
Ozuna
Zion
Zion
Arcangel
Archangel
Me entiendes
You know
Luian, Luian
Luian, Luian
Pichi Boys
Pichi Boys
Carbon Fiber Music
Carbon Fiber Music
Flow Factory
Flow Factory
Dícelo Pepe
Say it Pepe
Rottweilas Inc.
Rottweilas Inc.
Los del Corazón Negro
Those of the Black Heart
Dícelo Frank Miami
Tell it Frank Miami
Dícelo Cristian
Say it Cristian
Oye dicelo father
Hey, tell father
Dícelo Jaimico
Say it Jaimico
Blanca, Mata
White, Kills
Dícelo Dobleta
Tell it Doublet
Siempre villano
Always villain
Nunca superhéroe
Never a superhero






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.