Alexis - Yo Era el Amor de Su Vida (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexis - Yo Era el Amor de Su Vida (En Vivo)




Yo Era el Amor de Su Vida (En Vivo)
I Was the Love of Her Life (Live)
Puede que te digan tus amigas que muy mal la estoy pasando desde
Your friends may tell you that I've been having a hard time since
Aquella partida,
You left,
Que me la pasó llorando y que no salgo ni a la esquina
That I spend all my time crying and that I don't even go out to the corner
Por temor a no encontrarte, que mi vida es un fracaso.
For fear of not finding you, that my life is a failure.
Puede que te digan que he guardado todas tus fotografías que me
They may tell you that I have kept all your photographs
Aferró como loco a la esperanza que algún día te despiertes
Clinging to the hope that someday you will wake up
Recordando que a pesar de mis errores tuvimos hermosos días,
Remembering that despite my mistakes, we had beautiful days,
También es probable que te cuenten que frecuento los lugares donde me
It is also likely that they will tell you that I frequent the places where
Abrazabas fuerte, no soy nada discreto y cuando alguien te menciona
You used to hug me tightly, I am not at all discreet and when someone mentions you
No quedarme callado y le digo a esa persona: Yo,
I can't keep quiet and I tell that person: I,
Yo era el amor de su vida,
I was the love of her life,
Yo disfruté sus caricias y su primer beso, fue mío y fue mía...
I enjoyed her caresses and her first kiss, she was mine and mine alone...
Yo, yo entre sus brazos dormía,
I, I used to fall asleep in her arms,
Yo le arrancaba sonrisas mientras le cantaba canciones bonitas, yo...
I would make her smile while I sang her beautiful songs, I...
No supe lo que tenía, me acostumbré a la rutina, la hice llorar...
Didn't know what I had, I got used to the routine, I made her cry...
Ese maldito día.
That cursed day.
También es probable que te cuenten que frecuento los lugares donde me
It is also likely that they will tell you that I frequent the places where
Abrazabas fuerte que no soy nada discreto y cuando alguien te
You used to hug me tightly, I am not at all discreet and when someone
Menciona no quedarme callado y le digo a esa persona: Yo...
Mentions you I can't keep quiet and I tell that person: I...
Yo era el amor de su vida,
I was the love of her life,
Yo disfruté sus caricias y su primer beso fue mío y fue mía, yo...
I enjoyed her caresses and her first kiss was mine and mine alone, I...
No supe lo que tenía, me acostumbré a la rutina, la hice llorar...
Didn't know what I had, I got used to the routine, I made her cry...
Ese maldito día.
That cursed day.





Writer(s): jemima villa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.