Paroles et traduction Alexis - ¿A Dónde Vamos a Parar? (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿A Dónde Vamos a Parar? (En Vivo)
Where Are We Going to End Up? (Live)
Ya
ves,
siempre
acabamos
así
haciéndonos
sufrir
por
no
evitar
You
see,
we
always
end
up
like
this,
making
ourselves
suffer
trying
not
to
avoid
Discutir,
por
no
evitar
discutir.
Arguing,
trying
not
to
avoid
arguing.
¿Por
qué
ya
no
podemos
hablar,
sin
una
guerra
empezar?
Why
can't
we
talk
anymore,
without
starting
a
war?
Y
la
queremos
ganar
y
la
queremos
ganar...
¿A
dónde
vamos
a
parar?
And
we
want
to
win
it
and
we
want
to
win
it...
Where
are
we
going
to
end
up?
Con
esta
hiriente
y
absurda
actitud,
With
this
hurtful
and
absurd
attitude,
Démosle
paso
a
la
humildad
y
vamos
a
la
intimidad
de
Let's
make
way
for
humility
and
go
into
the
intimacy
of
Nuestras
almas
en
total
plenitud...
¿A
dónde
vamos
a
parar?
Our
souls
in
total
fullness...
Where
are
we
going
to
end
up?
Cayendo
siempre
en
el
mismo
error,
Always
falling
into
the
same
mistake,
Dándole
siempre
más
valor
a
todo
Always
giving
more
value
to
everything
Menos
al
amor
que
hoy
no
nos
deja
separar.
Except
the
love
that
keeps
us
from
splitting
up
today.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.