Paroles et traduction Alexis - Alexis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
el
flaco
borracho
del
barrio
que
todo
el
día
Для
того
пьяницы
из
трущоб,
который
постоянно
Toma
para
olvidar
que
perdió
al
amor
de
su
vida
Пьет,
чтобы
забыть,
что
потерял
любовь
всей
своей
жизни
Pa′
la
gorda
sabrosa
que
reza
mil
Ave
María
Для
хорошенькой
толстушки,
которая
молится
тысячам
Аве
Мария
Para
no
quedar
sola
en
infierno
junto
a
su
familia
Чтобы
не
оказаться
в
аду
вместе
со
своей
семьей
Y
aunque
no
cambie
nada
ni
salgan
campeón
Хотя
ничего
не
изменится
и
они
не
победят
Y
aunque
no
nos
arregle
la
vida
Хотя
это
не
устроит
нашу
жизнь
Pa'l
micrero,
obrero,
el
pinche
heladero
Для
водителя,
рабочего,
паршивого
мороженщика
El
gay
peluquero
y
el
pueblo
que
grita:
Для
парикмахера-гея
и
народа,
который
кричит:
Alexis
oh,
oh
Alexis
Алексис,
о,
о,
Алексис
Mándate
un
golazo
para
los
que
son
menos
sexy
Забей
гол
для
тех,
кто
менее
сексуален
Valdivia
oh,
oh
Valdivia
Вальдивия,
о,
о,
Вальдивия
No
hay
jorge
que
calme
el
dolor
como
el
Mago
Valdivia
Нет
Хосе,
который
может
успокоить
боль
как
волшебник
Вальдивия
Pa′l
pendejo
que
sueña
con
meterle
un
gol
a
la
vida
Для
придурка,
который
мечтает
забить
гол
жизни
Pero
topa
con
el
hecho
que
vive
en
tocopilla
Но
который
сталкивается
с
тем
фактом,
что
живет
в
Токопилье
Y
esa
groupie
que
quiere
ser
la
esposa
del
maravilla
И
для
той
поклонницы,
которая
хочет
стать
женой
чуда
Pero
no
le
alcanza
para
la
micro
de
melipilla
Но
которой
не
хватает
денег
на
микроавтобус
в
Мелипилью
Y
aunque
no
cambie
nada
ni
salgan
campeón
Хотя
ничего
не
изменится
и
они
не
победят
Y
aunque
no
nos
arregle
la
vida
Хотя
это
не
устроит
нашу
жизнь
Pa'l
minero,
mesero,
el
gran
panadero
Для
шахтера,
официанта,
великого
пекаря
La
nana,
el
rana
y
el
pueblo
que
grita
Для
няни,
лягушки
и
народа,
который
кричит
Arturo
oh,
oh
Arturo
Артуро,
о,
о,
Артуро
Mándate
una
para
los
que
estamos
sin
ni
uno
Забей
гол
для
тех,
у
кого
нет
никого
Valdivia
oh,
oh
Valdivia
Вальдивия,
о,
о,
Вальдивия
No
hay
jorge
que
calme
el
dolor
como
el
Mago
Valdivia
Нет
Хосе,
который
может
успокоить
боль
как
волшебник
Вальдивия
Por
mucho
Ave
María
que
rece
María
Сколько
бы
Аве
Мария
не
молилась
Мария
Y
nunca
vuelva
el
amor
de
su
vida
И
даже
если
любовь
всей
ее
жизни
никогда
не
вернется
Tocopilla
se
grita
en
melipilla
y
en
valdivia
también
Токопилья
кричит
в
Мелипилье
и
в
Вальдивии
тоже
Alexis
oh,
oh
Alexis
Алексис,
о,
о,
Алексис
Mándate
un
golazo
para
los
que
son
menos
sexy
Забей
гол
для
тех,
кто
менее
сексуален
Valdivia
oh,
oh
Valdivia
Вальдивия,
о,
о,
Вальдивия
No
hay
jorge
que
calme
el
dolor
como
el
Mago
Valdivia
Нет
Хосе,
который
может
успокоить
боль
как
волшебник
Вальдивия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.