Paroles et traduction Alexis Chaires & Josee Garcia - No Somos Tres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Somos Tres
We Are Not Three
Yo
dudando
que
algo
me
ocultabas
I
doubted
that
you
were
hiding
something
from
me,
sin
saber
que
ya
tenían
otro
sabor
tus
pinches
babas,
not
knowing
that
your
damn
drool
already
had
another
flavor,
él
te
daba
lo
que
yo
nunca
te
daba
he
gave
you
what
I
never
gave
you,
y
es
por
eso
que
la
relación
el
día
de
hoy
se
acaba,
and
that's
why
the
relationship
ends
today,
pobre.!
por
dentro
siento
que
hay
lava,
poor
thing!
inside
I
feel
like
there's
lava,
él
te
quiere
y
lo
prefieres
sabiendo
que
yo
te
amaba.
he
loves
you
and
you
prefer
him
knowing
that
I
loved
you.
Chale!!
Pues
ahora
caile
se
notaba
lo
fácil
que
eras
Damn!!
Well,
now
go
to
him,
it
was
obvious
how
easy
you
were
cuando
te
ibas
a
tus
putos
bailes.
when
you
went
to
your
damn
dances.
Y
por
mis
amigos
naaa
no
te
preocupes,
ellos
te
odian
And
don't
worry
about
my
friends,
they
hate
you,
te
aseguro
que
cuando
te
vean
te
escupen,
I
assure
you
that
when
they
see
you
they
will
spit
on
you,
se
duplico
el
cariño
hacia
a
ti
y
no
lo
viste,
the
love
for
you
doubled
and
you
didn't
see
it,
él
te
compra
ropa
y
tan
pendeja
el
mismo
te
desviste.
he
buys
you
clothes
and
so
foolishly
he
undresses
you
himself.
Dile
que
aquí
estoy
yo,
si
quiere
yo
le
doy
clases,
Tell
him
that
I'm
here,
if
he
wants
I'll
give
him
lessons,
sobre
como
besarte
y
en
qué
momentos
te
abrace,
on
how
to
kiss
you
and
when
to
hug
you,
chance
y
se
va
bien
educado
y
sabrá
cómo
tratarte
maybe
he'll
leave
well
educated
and
know
how
to
treat
you
para
mantenerte
por
siempre
a
su
lado.
to
keep
you
by
his
side
forever.
Tú
no
lo
miras
con
amor,
estoy
bien
seguro
de
eso
You
don't
look
at
him
with
love,
I'm
very
sure
of
that,
lo
miras
con
interés
y
con
el
signo
de
pesos
you
look
at
him
with
interest
and
with
the
dollar
sign,
y
como,
no
claro
continuare
yo
and
of
course,
I
will
continue,
porque
el
dinero
va
y
viene
y
hablando
de
amor
no.
because
money
comes
and
goes
and
speaking
of
love,
no.
Si
quieres
irte
vete
con
él
vete,
ándale
vete,
If
you
want
to
go
with
him,
go,
go
ahead,
go,
solo
que
te
abrace
y
te
entregue
todo
su
cariño,
just
let
him
hug
you
and
give
you
all
his
love,
dile
que
te
proteja
y
ante
todo
te
respete
y
no
le
cambies
tell
him
to
protect
you
and
above
all
respect
you
and
don't
change
el
nombre
que
tú
decidiste
ponerle
a
nuestro
niño.
the
name
you
decided
to
give
our
child.
yo
siempre
sospeche
que
con
otro
a
escondidas
te
veías
I
always
suspected
that
you
were
seeing
someone
else
in
secret
y
yo
pensando
que
eras
mía,
pero
me
di
cuenta
que
and
I
thought
you
were
mine,
but
I
realized
that
salías
con
uno
diferente
todos
los
días.
you
went
out
with
a
different
one
every
day.
Y,
de
nada
sirve
hablar
contigo,
si
se
que
por
mas
que
te
diga
And,
there's
no
point
in
talking
to
you,
because
I
know
that
no
matter
what
I
say
vas
a
preferir
a
tus
amigos,
entonces
para
que
te
digo
you're
going
to
prefer
your
friends,
so
why
should
I
tell
you
si
lo
mejor
es
que
olvidaras
todo
lo
que
pasaste
conmigo
if
it's
best
that
you
forget
everything
you
went
through
with
me
Y
ya
déjenoslo
atrás,
And
let's
leave
it
behind,
que
de
mi
parte
será
mejor
dejar
en
paz
a
los
dos,
that
for
my
part
it
will
be
better
to
leave
us
both
alone,
enamorarme
de
ti
no
sería
capaz
I
wouldn't
be
able
to
fall
in
love
with
you
y
te
dire
lo
que
nunca
quisiste
escuchar
de
mi
and
I'll
tell
you
what
you
never
wanted
to
hear
from
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.