Alexis Chaires - Agarró Vuelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexis Chaires - Agarró Vuelo




Agarró Vuelo
Взлет
a huevos de nuevo me introdusco en este pedo, no hay rivales y aun asi parese interesant el juego
Да, снова ввязываюсь в эту историю, соперников нет, но игра кажется интересной.
llevo rachas de bonachas solo que no debo determe poco me interesa lo que opine el resto
У меня полоса везения, но я не должен останавливаться, мне плевать на мнение остальных.
sebo me sobra sigan diciendo que apesto, aver quien los escucha... yo me encanto, soy apuesto
Сала мне хватает, пусть продолжают говорить, что я воняю. Посмотрим, кто их послушает... Я себе нравлюсь, я красавчик.
por sierro asepta que tu interes lo despierto, voy diciendo tonterias y aun asi estas adentro
Дорогая, прими то, что я пробуждаю твой интерес. Я говорю глупости, и ты все равно в игре.
miento al decir que me la vivo de contento, sigo tropezandome aunque baya por el padimento.
Вру, когда говорю, что живу счастливо. Продолжаю спотыкаться, даже если иду по тропе страданий.
siento, bueno no tanto ya no hay sentimientos, sigo agradandole a gente por las fraces que me invento
Чувствую... ну, не очень, чувств больше нет. Продолжаю нравиться людям из-за фраз, которые выдумываю.
me aviento, no caigo, muy perra es esta vida, si sigo volando pues no tiene fondo esta caida.
Рискую, не падаю, эта жизнь - стерва. Если я продолжу летать, то у этого падения нет дна.
agarro vuelo, voy de reversa en esta cansión, alucinado sin quemar los voletitos del camion...
Взлетаю, иду в обратном направлении в этой песне, под кайфом, не сжигая талончики на автобус...
estoy compuesto por materias que aun no se definen, lo que compongo esta hecho pa dejarte un alucine
Я состою из веществ, которые еще не определены. То, что я создаю, предназначено для того, чтобы оставить тебя в восторге.
duele tanto lo romantico, por eso cargo Clinex, prefiero alejarme de esto antes de que el amor me empine
Романтика так больно ранит, поэтому я ношу с собой "Клинекс". Лучше я уйду от этого, прежде чем любовь меня сломает.
soy un criminal y asepto todos mis delitos, en el momento de el juicio prefiero que haya conflicto
Я преступник и признаю все свои преступления. В момент суда я предпочитаю, чтобы был конфликт.
abro el osico y me sale un demonio, asi que no me den palabras es prohibido mi testimonio
Открываю рот, и из меня выходит демон, так что не давайте мне слова, мои показания запрещены.
soñe con tantas cosas que soñar es aburrido, cumpli pocas de ellas y aun no me doy por vencido
Я мечтал о стольких вещах, что мечтать стало скучно. Исполнил лишь немногие из них, но еще не сдался.
el fracaso se asoma, tocarme es objetivo, sin embargo el no sabe que el fracaso es mi motivo
Провал маячит, коснуться меня - его цель. Но он не знает, что провал - моя мотивация.
y, no me disfrazo observame con microscopio mi estilo es inombrable, lo llamo estilo propio, amargo saborable inteligencia de un sabio, marcando terreno como a tu chica en sus labios
И я не маскируюсь, рассмотри меня под микроскопом. Мой стиль не имеет названия, я называю его своим собственным. Горько-приятный, ум мудреца, метя территорию, как твоих губ.
camino firme, no es necesario consentirme, para agradarme, elegir e ignorar e irme
Иду твердо, не нужно меня баловать, чтобы мне понравиться, выбирать, игнорировать и уходить.
muchos problemas ahora rodean mi espacio, los olvido cuando beso y acarisio un pelo lasio
Много проблем сейчас окружают мое пространство, я забываю о них, когда целую и ласкаю прямые волосы.
la fuerza de mi ser aumenta sin tanto gimnacio, mientras los musculos tienen estado de cansancio
Сила моего существа растет без особых тренировок, пока мышцы находятся в состоянии усталости.
dificil papi, que esto suene rancio, calculo como calcio y en mis planes voy despacio
Сложно, детка, чтобы это звучало прогоркло, я рассчитываю как кальций и в своих планах не тороплюсь.
una pluma se valora, aqui el papel se ama, incluso si se rompe capaz de hacerle un drama
Перо ценится, здесь бумага любима, даже если она порвется, будь готова устроить драму.
el cerebro se aprecia, te aguanta hasta crusigramas, solo es de que te apliques y le saltes de esa cama
Мозг ценится, он выдержит даже кроссворды, нужно просто постараться и вытащить его из этой постели.
con lo que suene teario un liger, busqueme paque investigue, que lo que entra a tu oido es para que ya no me ostigue
С чем бы это ни звучало, поищи меня, чтобы я исследовал, то, что входит в твое ухо, предназначено для того, чтобы ты меня больше не донимала.
atento tu prosigue, que aqui nada te persigue, lo que escuchas te calienta sin que antes te abrigues
Внимательно продолжай, здесь тебя ничто не преследует, то, что ты слышишь, согревает тебя, даже если ты не укутана.
esta apestoso, pues fumigue no se ciegue, continue todo esto es para el del fatigue, dime si con esto hay algun intrige
Это воняет, так что проветри, не ослепни, продолжай, все это для того, кто устал. Скажи мне, есть ли в этом какая-то интрига.
relagese y escuche todo lo que aqui le sigue,
Расслабься и послушай все, что здесь следует,
todo lo que aqui le sigue...
все, что здесь следует...
para el del fatigue
для того, кто устал.
relagese y escuche
Расслабься и послушай.
re.re... relagese y escuche.
Ра... расслабься и послушай.
todo lo que aqui le sigue...
Все, что здесь следует...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.