Paroles et traduction Alexis Chaires - Me Duele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal
vez
lo
de
los
dos
funcione
cuando
olvides
que
fallé
Может
быть,
у
нас
все
получится,
когда
ты
забудешь
мою
ошибку.
Yo
sé
que
no
es
sencillo
pero
ya
Я
знаю,
что
это
нелегко,
но
уже...
No
somos
perfectos,
en
su
momento
tú
también
usaste
traición
Мы
не
идеальны,
в
свое
время
ты
тоже
предала
меня.
Y
yo
te
perdoné
de
corazón
И
я
простил
тебя
от
всего
сердца.
Pero
para
perdonar
tengo
que
ser
todo
un
guerrero
Но
чтобы
простить,
мне
нужно
быть
настоящим
воином.
Yo
también
muero,
no
es
sencillo
perdonar
pero
al
menos
coopero
Я
тоже
умираю
внутри,
простить
нелегко,
но,
по
крайней
мере,
я
стараюсь.
Me
duele
que
a
mi
bebé
la
tocaron,
pero
mírame,
yo
respiro
Мне
больно,
что
мою
малышку
трогали,
но
посмотри
на
меня,
я
дышу.
Porque
al
pesar
de
lo
malo,
yo
quiero
olvidarlo
para
estar
contigo
Потому
что,
несмотря
на
все
плохое,
я
хочу
забыть
это,
чтобы
быть
с
тобой.
Pero
para
perdonar
tengo
que
ser
todo
un
guerrero
Но
чтобы
простить,
мне
нужно
быть
настоящим
воином.
Yo
también
muero,
no
es
sencillo
perdonar
pero
al
menos
coopero
Я
тоже
умираю
внутри,
простить
нелегко,
но,
по
крайней
мере,
я
стараюсь.
Me
duele
que
a
mi
bebé
la
tocaron,
pero
mírame,
yo
respiro
Мне
больно,
что
мою
малышку
трогали,
но
посмотри
на
меня,
я
дышу.
Porque
al
pesar
de
lo
mal,
yo
quiero
olvidarlo
para
estar
contigo
Потому
что,
несмотря
на
все
плохое,
я
хочу
забыть
это,
чтобы
быть
с
тобой.
Es
que
no
quiero
olvidarte
(No)
Я
не
хочу
тебя
забывать
(Нет)
Tenemos
que
poner
de
ambas
partes
(Ah)
Мы
должны
постараться
оба
(Ах)
Yo
suelo
mirarte,
cada
que
lo
hacemos
al
besarte
Я
всегда
смотрю
на
тебя,
каждый
раз,
когда
мы
целуемся.
(Sí)
Sí
me
arrepiento
de
haber
sido
un
hijo
de
puta
y
dañarte
(Да)
Да,
я
жалею,
что
был
таким
мудаком
и
причинил
тебе
боль.
(Pero)
Pero
lo
siento,
tengo
de
misión
en
la
vida
cuidarte
(Но)
Но
прости
меня,
моя
миссия
в
жизни
— заботиться
о
тебе.
(No)
Así
que,
relájate
(Нет)
Так
что,
расслабься.
Esas
mujeres
que
me
escriben,
nos
quieren
joder
Эти
женщины,
которые
мне
пишут,
хотят
нас
поссорить.
Pero
ya
no
me
tomo
el
tiempo
para
responder
Но
я
больше
не
трачу
время
на
ответы
им.
No
quiero
darle
el
gusto
a
nadie
de
vernos
perder
Я
не
хочу
никому
доставлять
удовольствие
видеть,
как
мы
проигрываем.
Me
duele
que
a
mi
bebé
la
tocaron,
pero
mírame,
yo
respiro
Мне
больно,
что
мою
малышку
трогали,
но
посмотри
на
меня,
я
дышу.
Porque
al
pesar
de
lo
malo,
yo
quiero
olvidarlo
para
estar
contigo
Потому
что,
несмотря
на
все
плохое,
я
хочу
забыть
это,
чтобы
быть
с
тобой.
Pero
para
perdonar
tengo
que
ser
todo
un
guerrero
Но
чтобы
простить,
мне
нужно
быть
настоящим
воином.
Yo
también
muero,
no
es
sencillo
perdonar
pero
al
menos
coopero
Я
тоже
умираю
внутри,
простить
нелегко,
но,
по
крайней
мере,
я
стараюсь.
Me
duele
que
a
mi
bebé
la
tocaron,
pero
mírame,
yo
respiro
Мне
больно,
что
мою
малышку
трогали,
но
посмотри
на
меня,
я
дышу.
Porque
al
pesar
de
lo
malo,
yo
quiero
olvidarlo
para
estar
contigo
Потому
что,
несмотря
на
все
плохое,
я
хочу
забыть
это,
чтобы
быть
с
тобой.
Al
menos
ya
deje
atrás
Я
наконец
перестал
Borrar
mensajes
y
esconderte
el
celular
Удалять
сообщения
и
прятать
от
тебя
телефон.
Ahora
no
entiendo
por
qué
me
peleas
más
Теперь
я
не
понимаю,
почему
ты
ругаешься
еще
больше.
Diciendo
que
lo
que
hice
antes
puedo
hacértelo
mil
veces
más
Говоря,
что
то,
что
я
делал
раньше,
я
могу
сделать
с
тобой
еще
тысячу
раз.
No,
claro
que
no
Нет,
конечно,
нет.
Porque
pensé
que
te
perdía
y
eso
sí
que
me
dolió
Потому
что
я
думал,
что
потеряю
тебя,
и
это
действительно
было
больно.
No
todo
fue
mi
culpa,
la
culpa
fue
de
los
dos
Не
во
всем
виноват
я,
виноваты
мы
оба.
Porque
tanta
pelea
entre
los
dos
nos
separó
Потому
что
все
эти
ссоры
между
нами
нас
разлучили.
Nos
hace
falta
confianza
bebé,
es
todo
Нам
не
хватает
доверия,
малыш,
вот
и
все.
A
la
mierda
los
celulares
К
черту
телефоны.
A
la
mierda
los
"dónde
estás"
К
черту
эти
"где
ты?".
Por
todo
ese
tipo
de
cosas
nos
estamos
olvidando
de
amarnos,
tú
y
yo
Из-за
всего
этого
мы
забываем
любить
друг
друга,
ты
и
я.
Me
duele
que
a
mi
bebé
la
tocaron,
pero
mírame,
yo
respiro
Мне
больно,
что
мою
малышку
трогали,
но
посмотри
на
меня,
я
дышу.
Porque
al
pesar
de
lo
malo,
yo
quiero
olvidarlo
para
estar
contigo
Потому
что,
несмотря
на
все
плохое,
я
хочу
забыть
это,
чтобы
быть
с
тобой.
Pero
para
perdonar
tengo
que
ser
todo
un
guerrero
Но
чтобы
простить,
мне
нужно
быть
настоящим
воином.
Yo
también
muero,
no
es
sencillo
perdonar
pero
al
menos
coopero
Я
тоже
умираю
внутри,
простить
нелегко,
но,
по
крайней
мере,
я
стараюсь.
Me
duele
que
a
mi
bebé
la
tocaron,
pero
mírame,
yo
respiro
Мне
больно,
что
мою
малышку
трогали,
но
посмотри
на
меня,
я
дышу.
Porque
al
pesar
de
lo
malo,
yo
quiero
olvidarlo
para
estar
contigo
Потому
что,
несмотря
на
все
плохое,
я
хочу
забыть
это,
чтобы
быть
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Chaires
Album
Me Duele
date de sortie
17-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.