Alexis Chaires - Soy Tu Hombre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexis Chaires - Soy Tu Hombre




Soy Tu Hombre
I'm Your Man
Dicen que eres dama difícil, pero no sé, hoy ando súper crazy.
They say you're a difficult woman, but I don't know, today I'm feeling super crazy.
Sin mareado, nada ciego, noto que eres muy muy sexy.
Not dizzy, not blind, I notice you're very, very sexy.
Desde lejos me atraes y me siento con potencial
From afar you attract me and I feel the potential
de llegarle a elegancia y postura intelectual.
to match your elegance and intellectual posture.
Yo se que es chula, se que se lo han dicho un montón;
I know you're beautiful, I know they've told you a million times;
Pero hoy llego el más punta y más cabrón, así que atención.
But today the sharpest and most badass guy arrived, so pay attention.
Esta noche mi tirada es tocar su corazón,
Tonight my goal is to touch your heart,
para después hacer conecte de pecho al pantalón.
and then make a connection from your chest to your pants.
No tengo porte, pero no esperes a que eso me importe;
I don't have class, but don't expect that to matter to me;
Bien fácil, me hecho baba y me acomodo el bien el corte.
Easily, I drool and adjust my outfit just right.
No pidas disciplina, nada hace que me comporte.
Don't ask for discipline, nothing makes me behave.
Y yo te llevo al cielo, de mi cama hoy sale el transporte.
And I'll take you to heaven, the transport leaves from my bed tonight.
Ojo, eres linda y es sensual labial rojo;
Look, you're pretty and your red lipstick is sensual;
Si me marcas dos, tres besos, te juro que no me enojo.
If you give me two, three kisses, I swear I won't get mad.
Pídeme de todo chica, hoy todo te aflojo;
Ask me for anything, girl, today I'll give you everything;
Mañana no se quién eres, cumplamos nuestros antojos.
Tomorrow I won't know who you are, let's fulfill our desires.
Juro no te quiero enamorar,
I swear I don't want to make you fall in love,
sólo ven y ponte y ya vemos en
just come over and get ready and we'll see where
donde... puedo ser hombre, ¡Y auu!
it goes... I can be your man, and wow!
Yo invito el primer buche de champaña;
I'll buy the first sip of champagne;
Si ya pensabas en alguién, lo siento reina, hoy lo engañas;
If you were already thinking about someone, I'm sorry queen, tonight you're cheating on him;
Cualquier azaña que haga, que no te parezca extraña;
Any feat I do, don't let it seem strange to you;
Que mis dedos y lengua, hacen buenas malas mañas.
My fingers and tongue have good bad habits.
¿Qué te asusta?, ¿que te trate de manera linda o brusca?
What scares you? That I treat you kindly or roughly?
Lo que no te agrade tanto, aquí mismo se reajusta.
Whatever you don't like so much, we'll readjust it right here.
Tengo mucho para darte lo que en verdad te gusta;
I have a lot to give you what you really like;
Lo cual me convierte exactamente en todo lo que buscas.
Which makes me exactly what you're looking for.
Seduscamonos, desvisteme, tu juega y todo eso;
Let's seduce each other, undress me, you play and all that;
Entrégate completa, a tu cuerpo dame acceso;
Give yourself completely, give me access to your body;
De ahí en adelante lo que haga no lo pienso.
From then on, I'm not thinking about what I do.
Sólo que pasaremos un momento muy intenso.
I just know we'll have a very intense moment.
Te miré y mis deseos reventaron,
I saw you and my desires exploded,
mis ganas aunmentaron a un nivel potente,
my desire increased to a powerful level,
Si quieres repetirlo, dilo, y el día separo.
If you want to repeat it, say it, and I'll set aside the day.
Te aseguro nuevamente, que al darte no te arrepientes.
I assure you again, that you won't regret giving yourself to me.
Juro no te quiero enamorar,
I swear I don't want to make you fall in love,
sólo ven y ponte y ya vemos en
just come over and get ready and we'll see where
donde... puedo ser hombre, ¡Y auu!
it goes... I can be your man, and wow!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.