Paroles et traduction Alexis Chaires - Te Amaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amaré
Я буду любить тебя
Cada
día
y
cada
noche
planee
Каждый
день
и
каждую
ночь
я
планировал
El
futuro
que
entre
tu
y
yo
soñe
Будущее,
которое
мечтал
разделить
с
тобой
La
manera
de
llamar
tu
atención
Способ
привлечь
твое
внимание
Con
el
plan
para
robar
tu
corazón
С
планом
украсть
твое
сердце
Tome
el
lápiz
y
escribi
esta
canción
Взял
ручку
и
написал
эту
песню
Te
amaré
con
una
gran
locura
Я
буду
любить
тебя
с
огромной
страстью
Veras
que
siempre
estaremos
juntos
los
dos
Ты
увидишь,
что
мы
всегда
будем
вместе
Deje
atrás
mi
pasado
Оставил
позади
свое
прошлое
Para
no
fallarte
y
estar
a
tu
lado
Чтобы
не
подвести
тебя
и
быть
рядом
с
тобой
Y
te
Amate
con
una
gran
locura
И
любить
тебя
с
огромной
страстью
Veras
que
siempre
estaremos
juntos
los
dos
Ты
увидишь,
что
мы
всегда
будем
вместе
Vivamos
la
aventura
Давай
переживем
это
приключение
Deja
atrás
el
miedo
Оставь
позади
страх
Y
sigue
esta
emoción:
И
следуй
за
этим
чувством:
La
mayoría
de
los
hombres
son
de
comer
nalgas
y
joder
Большинство
мужчин
думают
только
о
сексе
El
defecto
de
nosotros
es
dañarlas
y
correr
Наш
недостаток
- причинить
боль
и
сбежать
Si
te
digo
soy
distinto
se
que
no
vas
a
creer
Если
я
скажу,
что
я
другой,
знаю,
ты
не
поверишь
Tienes
miedo
de
intentarlo
por
problemas
del
ayer
Ты
боишься
попробовать
из-за
проблем
прошлого
Yo
lo
se,
pero
por
ti
me
buscó
el
pan
seguido
Я
знаю,
но
ради
тебя
я
буду
усердно
работать
Las
fiestas
y
las
putas
se
quedan
en
el
olvido
Вечеринки
и
другие
женщины
останутся
в
прошлом
En
un
futuro
quiero
que
me
llames
por
marido
В
будущем
я
хочу,
чтобы
ты
называла
меня
мужем
Y
que
el
nombre
de
mis
hijos
también
lleve
tu
apellido
И
чтобы
имена
моих
детей
тоже
носили
твою
фамилию
Como
no,
también
estos
dispuesto
a
dormir
menos
Конечно,
я
также
готов
спать
меньше
Para
darte
un
hogar
y
a
mis
hijos
unos
terrenos
Чтобы
обеспечить
тебе
дом,
а
нашим
детям
- землю
Yo
me
joderme
para
que
el
refri
este
muy
lleno
Я
буду
вкалывать,
чтобы
холодильник
был
полон
Y
tu
te
joderas
en
preparame
lo
que
me
ceno
А
ты
будешь
готовить
мне
ужин
Wah,
dispuesto
a
que
conoscas
a
los
mios
Я
готов
познакомить
тебя
со
своими
Familia
compañeros
de
trabajo
y
mis
amigos
Семьей,
коллегами
по
работе
и
друзьями
Todo
esto
es
con
la
única
intención
de
estar
contigo
Все
это
с
единственным
намерением
быть
с
тобой
Y
que
tu
estes
segura
de
querer
estar
conmigo
И
чтобы
ты
была
уверена,
что
хочешь
быть
со
мной
Y
te
amaré
con
una
gran
locura
И
я
буду
любить
тебя
с
огромной
страстью
Veras
que
siempre
estaremos
juntos
los
dos
Ты
увидишь,
что
мы
всегда
будем
вместе
Deje
atrás
mi
pasado
Оставил
позади
свое
прошлое
Para
no
fallarte
y
estar
a
tu
lado
Чтобы
не
подвести
тебя
и
быть
рядом
с
тобой
Y
te
amaré
con
una
gran
locura
И
я
буду
любить
тебя
с
огромной
страстью
Veras
que
siempre
estaremos
juntos
los
dos
Ты
увидишь,
что
мы
всегда
будем
вместе
Vivamos
la
aventura
Давай
переживем
это
приключение
Deja
atrás
el
miedo
Оставь
позади
страх
Y
sigue
esta
emoción
И
следуй
за
этим
чувством
No
existe
otra
persona
igual
a
ti
Нет
другой
такой,
как
ты
Me
hisiste
cursi
y
yo
no
era
así
Ты
сделала
меня
сентиментальным,
а
я
таким
не
был
Te
quiero
en
mi
futuro
y
no
es
de
broma
Я
хочу
тебя
в
своем
будущем,
и
это
не
шутка
Quiero
mis
almohadas
con
tu
baba
y
con
tu
aroma
Хочу,
чтобы
мои
подушки
пахли
тобой
Desde
que
te
ví
se
me
tostaron
las
neuronas
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя,
мои
нейроны
сгорели
Por
eso
si
me
besas
mi
quijada
no
reacciona
Поэтому,
если
ты
меня
поцелуешь,
моя
челюсть
не
отреагирует
Prometo
estar
en
todo
en
la
salud
y
enfermedad
Обещаю
быть
с
тобой
в
болезни
и
здравии
Tomar
de
tu
cintura
de
camino
al
altar
Обнять
тебя
за
талию
по
дороге
к
алтарю
Compañia
de
por
vida
porque
sola
eso
jamas
Быть
вместе
всю
жизнь,
потому
что
одной
тебе
никогда
не
быть
Los
problemas
del
ayer
eso
dejemoslo
allá
atrás
Проблемы
прошлого
- давай
оставим
их
позади
Deberás
que
lo
mío
va
enserio
Поверь,
я
серьезно
Sin
pelos
en
la
lengua
y
sin
tanto
misterio
Без
утайки
и
без
лишних
загадок
Si
no
sientes
lo
mismo
entonces
hay
problemas
serios
Если
ты
не
чувствуешь
того
же,
то
у
нас
серьезные
проблемы
Yo
quiero
estar
contigo
desde
aquí
hasta
el
cementerio
Я
хочу
быть
с
тобой
отсюда
и
до
самого
кладбища
Y
te
amaré
con
una
gran
locura
И
я
буду
любить
тебя
с
огромной
страстью
Veras
que
siempre
estaremos
juntos
los
dos
Ты
увидишь,
что
мы
всегда
будем
вместе
Deje
atrás
mi
pasado
Оставил
позади
свое
прошлое
Para
no
fallarte
y
estar
a
tu
lado
Чтобы
не
подвести
тебя
и
быть
рядом
с
тобой
Y
te
amaré
con
una
gran
locura
И
я
буду
любить
тебя
с
огромной
страстью
Verás
que
siempre
estaremos
juntos
los
dos
Ты
увидишь,
что
мы
всегда
будем
вместе
Vivamos
la
aventura
Давай
переживем
это
приключение
Deja
atrás
el
miedo
Оставь
позади
страх
Y
sigue
esta
emoción
И
следуй
за
этим
чувством
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alexis chaires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.