Alexis & Fido feat. Farruko - Ya Era Hora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexis & Fido feat. Farruko - Ya Era Hora




Hoy vuelvo a saber de ti
Сегодня я снова слышу от тебя.
Ya era hora, hoy vuelves a
Это было время, сегодня ты возвращаешься ко мне.
Yo te esperaba (oh)
Я ждал тебя (о)
Hoy vuelvo a saber de ti
Сегодня я снова слышу от тебя.
Ya era hora, me hacías falta
Это было время, ты нуждался во мне.
Aquí en mi cama
Здесь, в моей постели,
Lo de y yo, volvió
О нас с тобой, он вернулся.
Nunca se olvidó
Никогда не забывался.
Volvamos y rompamos la cama
Давай вернемся и сломаем кровать.
Así nos desquitamos las ganas
Таким образом, мы срываем желание
Lo de y yo volvió
Мы с тобой вернулись.
Nunca se olvidó
Никогда не забывался.
Volvamos y rompamos la cama
Давай вернемся и сломаем кровать.
Así nos desquitamos las ganas
Таким образом, мы срываем желание
Esto nunca murió, estuve en tu mente
Это никогда не умирало, я был в твоем сознании.
Por eso estás nerviosa pues me tienes de frente
Вот почему ты нервничаешь, потому что держишь меня перед собой.
Te he pensado un millón, baby como un demente
Я думал о тебе миллион, детка, как сумасшедший.
Veremos si el sexo cambio o es diferente
Мы увидим, изменится ли секс или отличается
Hoy si nos matamos como en los tiempos de antes
Сегодня, если мы убьем себя, как в прежние времена,
Yo siempre te dije que yo iba a hacer cantante
Я всегда говорил тебе, что буду певицей.
Como te conservas, es impresionante
Как вы сохраняете, это впечатляет
Hoy recordaremos cuando éramos amantes
Сегодня мы будем помнить, когда мы были любовниками
En aquellos moteles que recorrimos
В тех мотелях, которые мы путешествуем,
To' lo que pasamos, todo lo que hicimos
То, через что мы прошли, все, что мы сделали,
Camas que tocamos, camas que partimos
Кровати, которые мы касаемся, кровати, которые мы разделяем,
Y hoy estamos de nuevo en el mismo camino
И сегодня мы снова на том же пути.
(Que irónica es la vida)
(Как иронична жизнь)
Lo de y yo, volvió
О нас с тобой, он вернулся.
Nunca se olvidó
Никогда не забывался.
Volvamos y rompamos la cama
Давай вернемся и сломаем кровать.
Así nos desquitamos las ganas
Таким образом, мы срываем желание
Lo de y yo, volvió
О нас с тобой, он вернулся.
Nunca se olvidó
Никогда не забывался.
Volvamos y rompamos la cama
Давай вернемся и сломаем кровать.
Así nos desquitamos las ganas
Таким образом, мы срываем желание
Baby, el matre esta a dieta
Детка, матрац на диете.
Y yo loco por probar de nuevo esa receta secreta
И я схожу с ума, чтобы снова попробовать этот секретный рецепт
Usted es de otro planeta
Вы с другой планеты
No hay quien lo haga como tú, nadie te reta
Никто не делает это так, как ты, никто не бросает тебе вызов.
Quiero comerte completa, sin dejar residuos
Я хочу съесть тебя целиком, не оставляя следов.
Como en los tiempos antiguos
Как в древние времена
Cuando te regalaba placeres continuos
Когда я дарил тебе непрерывные удовольствия,
Soy su talón de Aquiles, y si hoy me pide que la aniquile
Я его Ахиллесова пята, и если сегодня он попросит меня уничтожить его,
Le voy a dar hasta que fucile
Я дам ему, пока он не лопнет.
Vamos a encerrarnos en un cuarto
Мы запираемся в комнате.
Y no salgamos hasta devorarnos
И давайте не выйдем, пока не пожрем друг друга.
Es cuestión de recordarnos
Это вопрос напоминания нам
En la cama no existen otros como nosotros dos
В постели нет таких, как мы.
Baby vamos a compenetrarnos (let's go)
Детка, давай соберемся вместе (let's go)
Hoy vuelvo a saber de ti
Сегодня я снова слышу от тебя.
Ya era hora
Это было время.
Hoy vuelves a
Сегодня ты возвращаешься ко мне.
Yo te esperaba
Я ждал тебя.
Hoy vuelvo a saber de ti
Сегодня я снова слышу от тебя.
Ya era hora
Это было время.
Me hacías falta
Ты нуждался во мне.
Aquí en mi cama
Здесь, в моей постели,
Lo de y yo, volvió
О нас с тобой, он вернулся.
Nunca se olvidó
Никогда не забывался.
Volvamos y rompamos la cama
Давай вернемся и сломаем кровать.
Así nos desquitamos las ganas
Таким образом, мы срываем желание
Lo de y yo, volvió
О нас с тобой, он вернулся.
Nunca se olvidó
Никогда не забывался.
Volvamos y rompamos la cama
Давай вернемся и сломаем кровать.
Así nos desquitamos las ganas
Таким образом, мы срываем желание
Esto es la esencia
В этом суть
World edition
World edition
Alexis, Fido
Алексис, Фидо
Esto es mister A y señor F
Это Мистер А и Мистер Ф
Farruko (seguimos haciendo música que le da vuelta al mundo)
Фарруко (мы продолжаем делать музыку, которая вращает мир)
Santana the golden boys
Santana The golden boys
Jean Paul
Жан-Поль
Hyde el verdadero químico
Хайд настоящий химик
En combinación
В сочетании
Del intelectual
От интеллектуала
Esto es WildDogzMusic, baby
Это WildDogzMusic, детка.
Farruko, mister A y señor F
Фарруко, Мистер А и Мистер Ф
Los mejores en esto
Лучшие в этом





Writer(s): Santana-lugo Juan Jesus, Reyes-rosado Carlos Efren, Ortiz Rolon Raul A, Martinez Joel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.