Alexis & Fido feat. Toby Love - No Debe Tocarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexis & Fido feat. Toby Love - No Debe Tocarte




Down to earth
Down to earth
Mr a, señor f
Г-н а, г-н ф
Toby love (toby love)
Toby love (toby love))
El profesor gomez
Профессор Гомес
En un cuarto sola y te preguntas porque
В одной комнате, и ты удивляешься, почему
Te encuentras triste llorando otra vez
Тебе снова грустно плакать.
Mucho tiempo llevas con el
Долгое время ты был с ним.
And shorty you need a men
И коротышка, тебе нужны мужчины.
Que te cuide y te trate bien
Пусть он заботится о вас и хорошо относится к вам
Ella no merece tu amor
Она не заслуживает твоей любви.
No le entregues tu corazón
Не отдавай ему свое сердце.
Sigue otro camino aqui estoy yo
Иди по другому пути, вот я.
Eres divina y un angel que perdio sus alas
Ты божественная и ангел, который потерял свои крылья.
Por creer en una tonta ilusión
За то, что веришь в глупую иллюзию.
Sabes que el no te quiere
Ты знаешь, что он не любит тебя.
Y no te trata como el debe
И он не относится к тебе так, как должен.
No debe tocarte otra vez
Он не должен прикасаться к тебе снова.
Si te rompio el corazón
Если бы я разбил тебе сердце,
Y no pensó en el gran dolor que te causó
И он не думал о великой боли, которую он причинил тебе.
No debe tocarte otra vez
Он не должен прикасаться к тебе снова.
Quédate aquí conmigo
Оставайся здесь со мной.
Búscame y te daré alivio
Найди меня, и я дам тебе облегчение.
Quédate aquí conmigo oh oh oh
Оставайся здесь со мной, о, о,
Mira ma' yo se que tu no me conoces bien
Слушай, Ма ' Йо, я знаю, что ты плохо меня знаешь.
Pero a través de tus ojos puedo ver
Но твоими глазами я вижу,
Que hay mucho dolor y mucho sufrimiento
Что есть много боли и много страданий,
Permítame decirle cuanto lo siento
Позвольте мне сказать вам, как мне жаль.
Cuanto lo lamento
Как мне жаль.
Si fuera por mi yo te llevaría
Если бы это было для меня, я бы взял тебя с собой.
A la montaña mas alta
На самую высокую гору.
Y hacia los cuatro vientos gritaría
И к четырем ветрам я бы закричал.
Ma' vente conmigo y déjalo a el
Иди со мной и оставь его ему.
El no te quiere además te es infiel
Он не любит тебя, кроме того, он изменяет тебе.
No puedo creer que además te maltrata
Я не могу поверить, что он также плохо обращается с тобой.
La ultima vez por poco te mata
В последний раз он едва не убил тебя.
Y yo aquí esperándote muriendo por ti
И я здесь жду, когда ты умрешь за тебя.
Volviéndome loco desde que te conocí
Сходя с ума с тех пор, как я встретил тебя.
Yo no puedo permitir
Я не могу себе этого позволить.
Que algo te pase, no
Чтобы с тобой что-то случилось, нет.
Ya lo tuyo y lo de el terminó
С твоим и с ним покончено.
Dale oportunidad al amor
Дайте любви шанс
Y vente conmigo, oh
И пойдем со мной, о
Sabes que el no te quiere
Ты знаешь, что он не любит тебя.
Y no te trata como el debe
И он не относится к тебе так, как должен.
No debe tocarte otra vez
Он не должен прикасаться к тебе снова.
Si te rompió el corazón
Если это разбило тебе сердце,
Y no pensó en el gran dolor que te causó
И он не думал о великой боли, которую он причинил тебе.
No debe tocarte otra vez
Он не должен прикасаться к тебе снова.
Quédate aquí conmigo
Оставайся здесь со мной.
Búscame y te daré alivio
Найди меня, и я дам тебе облегчение.
Quédate aquí conmigo oh oh oh
Оставайся здесь со мной, о, о,
Por el te desvives, te traiciona
Из-за того, что ты сбиваешься с пути, он предает тебя.
Tu lo quieres, lo perdonas
Ты любишь его, Ты прощаешь его.
Te promete cambiar
Это обещает вам измениться
Intentarlo de nuevo
Попробуйте еще раз
Tienes miedo de que te vuelva a tocar
Ты боишься, что я снова прикоснусь к тебе.
Y quien sana el dolor
И кто исцеляет боль
Tanto que sufriste
Так много, что ты страдал.
La cura es amor, pero estas sola y triste
Лекарство-это любовь, но ты одинока и грустна.
Hoy sale el sol, vence el temor
Сегодня восходит солнце, побеждает страх.
Deja que pague, déjalo que pague por su error
Пусть он платит, пусть он платит за свою ошибку
Hoy sale el sol, vence el temor
Сегодня восходит солнце, побеждает страх.
Deja que pague, déjalo que pague por su error
Пусть он платит, пусть он платит за свою ошибку
Sabes que el no te quiere
Ты знаешь, что он не любит тебя.
Y no te trata como debe
И он не относится к тебе так, как должен.
No debe tocarte otra vez
Он не должен прикасаться к тебе снова.
Si te rompió el corazón
Если это разбило тебе сердце,
Y no pensó en el gran dolor que te causó
И он не думал о великой боли, которую он причинил тебе.
No debe tocarte otra vez
Он не должен прикасаться к тебе снова.
Quédate aquí conmigo
Оставайся здесь со мной.
Búscame y te daré alivio
Найди меня, и я дам тебе облегчение.
Quédate aquí conmigo oh oh oh
Оставайся здесь со мной, о, о,





Writer(s): Perez Edwin Zacarias, Rivera Octavio Toby, Ortiz Rolon Raul A, Martinez Joel, Gomez-martinez Jose M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.