Alexis HK - Charité populaire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexis HK - Charité populaire




Charité populaire
Благотворительность по-народному
Fi des cols roulés qui piquent
Долой колючие водолазки,
Des doigts brunis à la gitane
Пальцы, что пахнут цыганкой,
Fi des quarts d'heures mélancoliques
Долой эти грустные четверть часа,
Des ennemis du grand capital
Врагов большого капитала.
Allons nous distraire dans la ouate
Давай развеемся в мире ваты,
Éphémère des femmes de droite
В мире недолговечных правых дам,
Laissons nous happer par leurs canapés
Позволим их диванам нас заманить,
Soyons tolérants nom de non
Будем терпимы, ну же!
Elles sont pas très humanistes
Они не очень-то гуманны,
Et trouvent le monde bien fait
И считают, что мир идеален,
Leur vision des choses un peu simpliste
Их взгляд на вещи простоват,
Me fait rire et parfois m'effraie
Он меня смешит, а порой пугает.
Quand tu parles de justice sociale
Когда ты говоришь о социальной справедливости,
Je hoche la tête bêtement.
Я глупо киваю головой.
Quand tu dis que les chômeurs sont pâles
Когда ты говоришь, что безработные бледны,
Et que les clochards sont fainéants
А бомжи просто лентяи.
Si dans l'art d'aimer tu excelles
Если в искусстве любви ты преуспела,
C'est de par ton éducation
То благодаря своему воспитанию,
Le sexe est le moyen des faibles
Секс это инструмент слабых,
Pour écourter la conversation
Чтобы уйти от разговора.
Mais c'est dans ces moments intimes
Но именно в эти интимные моменты
Que s'effacent nos dissensions
Наши разногласия стираются,
Que tous nos préjugés décident
И все наши предрассудки решают
De voter la dissolution
Проголосовать за роспуск.
Quand on est de culture populaire
Когда ты из народа,
Il faut avoir la charité
Нужно быть милосердным
D'aller donner les bonnes manières
И нести хорошие манеры
A ces beautés des beaux quartiers
Этим красоткам из богатых районов.





Writer(s): Alexis Djoshkounian, Nicolas Jaillet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.