Alexis HK - Heureux qui comme Ulysse (Version studio) (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexis HK - Heureux qui comme Ulysse (Version studio) (Bonus Track)




Heureux qui comme Ulysse (Version studio) (Bonus Track)
Счастлив, как Одиссей (Студийная версия) (Бонус-трек)
(Reprise d′une chanson de Georges Brassens)
(Кавер на песню Жоржа Брассенса)
Heureux qui comme Ulysse
Счастлив, как Одиссей,
A fait un beau voyage
Совершил прекрасное путешествие,
Heureux qui comme Ulysse
Счастлив, как Одиссей,
A vu cent paysages
Увидел сотни пейзажей,
Et puis a retrouvé
И вновь обрел,
Après maintes traversées
После многих скитаний,
Le pays des vertes années
Край зеленых лет.
Par un petit matin d'été
Одним летним утром,
Quand le soleil vous chante au coeur
Когда солнце поет в твоем сердце,
Qu′elle est belle la liberté la liberté
Как прекрасна свобода, свобода,
Quand on est mieux ici qu'ailleurs
Когда лучше здесь, чем где-либо еще,
Quand un ami fait le bonheur
Когда друг дарит счастье,
Qu'elle est belle la liberté la liberté
Как прекрасна свобода, свобода.
Avec le soleil et le vent
С солнцем и ветром,
Avec la pluie et le beau temps
С дождем и хорошей погодой,
On vivait bien contents
Мы жили довольные,
Mon cheval ma Provence et moi
Мой конь, мой Прованс и я,
Mon cheval ma Provence et moi
Мой конь, мой Прованс и я.
Heureux qui comme Ulysse
Счастлив, как Одиссей,
A fait un beau voyage
Совершил прекрасное путешествие,
Heureux qui comme Ulysse
Счастлив, как Одиссей,
A vu cent paysages
Увидел сотни пейзажей,
Et puis a retrouvé
И вновь обрел,
Après maintes traversées
После многих скитаний,
Le pays des vertes années
Край зеленых лет.
Par un petit matin d′été
Одним летним утром,
Quand le soleil vous chante au cœur
Когда солнце поет в твоем сердце,
Qu′elle est belle la liberté la liberté
Как прекрасна свобода, свобода,
Quand c'en est fini des malheurs
Когда несчастья позади,
Quand un ami sèche vos pleurs
Когда друг осушает твои слезы,
Qu′elle est belle la liberté la liberté
Как прекрасна свобода, свобода.
Battus de soleil et de vent
Загорелые от солнца и ветра,
Perdus au milieu des étangs
Затерянные среди прудов,
On vivra bien contents
Мы будем жить довольные,
Mon cheval ma Camargue et moi
Мой конь, моя Камарг и я,
Mon cheval ma Camargue et moi
Мой конь, моя Камарг и я.





Writer(s): Georges Delerue, Henri Colpi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.