Paroles et traduction Alexis HK - L'homme du moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'homme du moment
Man of the Hour
Je
déballe
mes
artifices
I
unpack
my
tricks,
Tous
les
feux
de
ma
fougue
All
the
fires
of
my
passion
Se
mettent
au
service
Put
themselves
at
the
service
De
mes
fantasmes
de
paltoquet
Of
my
dandy
fantasies.
Chef
de
file
de
mon
style
Leader
of
my
style,
Je
veux
décrocher
la
Une
I
want
to
land
the
front
page.
Je
me
vois
comme
un
digne
I
see
myself
as
a
worthy
Descendant
de
la
lune
Descendant
of
the
moon.
Les
gens
qui
m'emploient
The
people
who
employ
me
M'ont
conseillé
d'être
plus
direct
Advised
me
to
be
more
direct
Avant
que
les
squales
Before
the
sharks
Ne
restituent
de
moi
que
les
miettes
Leave
me
with
only
crumbs.
J'orne
de
paillettes
I
adorn
with
glitter
Les
recoins
sombres
de
ma
vie
The
dark
corners
of
my
life.
Mes
lubies
de
starlette
My
starlet
whims
Me
donnent
des
insomnies
Give
me
insomnia.
L'homme
du
moment
Man
of
the
hour,
M'man
tu
seras
fière
Mom,
you'll
be
proud.
J'y
pense
en
avançant
I
think
about
it
as
I
walk
Dans
l'allée
du
cimetière
Down
the
cemetery
lane.
Pardon
de
n'avoir
pas
pu
Sorry
I
couldn't
Venir
te
voir
avant
Come
see
you
before.
Je
préparais
mon
avenir
I
was
preparing
my
future
D'homme
du
moment
As
the
man
of
the
hour.
Je
déballe
mes
artifices
I
unpack
my
tricks
Sous
les
yeux
de
la
foule
Under
the
eyes
of
the
crowd.
Ton
regard
me
fixe
Your
gaze
fixes
on
me
Et
mes
désirs
se
mettent
au
taquet
And
my
desires
are
set
on
fire.
Des
diables
futiles
Futile
devils
Ont
exproprié
ma
mémoire
Have
expropriated
my
memory.
Depuis
je
ne
vis
Since
then,
I've
only
lived
Que
des
aventures
d'un
soir
One-night
stands.
Les
mots
que
j'emploie
The
words
I
use
Pour
te
séduire
sont
toujours
les
mêmes
To
seduce
you
are
always
the
same.
Vous
êtes
trop
nombreuses
There
are
too
many
of
you
Pour
changer
à
chaque
fois
de
thème
To
change
the
theme
every
time.
Ondes
furtives
Stealthy
waves,
J'aime
les
femmes
lascives
I
like
lascivious
women.
J'en
change
plus
souvent
I
change
them
more
often
Que
de
marque
de
lessive
Than
my
brand
of
laundry
detergent.
L'homme
du
moment
Man
of
the
hour,
Éternel
éphémère
Eternal
ephemeral.
J'y
pense
en
te
voyant
I
think
about
it
as
I
watch
you
Sortir
de
ma
garçonnière
Leave
my
bachelor
pad.
Pardon
d'être
le
plus
fugitif
des
amants
Sorry
to
be
the
most
fleeting
of
lovers.
Je
respecte
mon
devenir
I
respect
my
destiny
D'homme
du
moment
As
the
man
of
the
hour.
L'homme
du
moment
Man
of
the
hour,
Éternel
éphémère
Eternal
ephemeral.
J'y
pense
en
te
voyant
I
think
about
it
as
I
watch
you
Sortir
de
ma
garçonnière
Leave
my
bachelor
pad.
Pardon
d'être
le
plus
Sorry
to
be
the
most
Fugitif
des
amants
Fleeting
of
lovers.
Je
respecte
mon
devenir
I
respect
my
destiny
D'homme
du
moment
As
the
man
of
the
hour.
A
la
fin
du
feu
d'artifice
At
the
end
of
the
fireworks,
Loin
des
yeux
de
la
foule
Far
from
the
eyes
of
the
crowd,
Fin
de
mon
service
End
of
my
service,
Je
m'en
irai
pour
d'autres
contrées
I'll
leave
for
other
lands.
Des
ombres
futiles
rappelleront
à
ma
mémoire
Futile
shadows
will
remind
my
memory
Que
l'éternité
ne
dure
jamais
plus
d'un
soir
That
eternity
never
lasts
more
than
one
night.
Les
gens
qui
m'emploient
The
people
who
employ
me
Seront
partis
pour
d'autres
vedettes
Will
have
left
for
other
stars.
Mes
femmes
et
mes
squales
My
women
and
my
sharks
Iront
faire
l'amour
en
cachette
Will
go
make
love
in
secret.
Quand
j'aurai
perdu
mon
style
When
I
lose
my
style,
Que
je
n'aurai
plus
la
Une
When
I
no
longer
have
the
front
page,
Quand
viendra
le
moment
de
remonter
dans
la
lune
When
it's
time
to
go
back
to
the
moon.
L'homme
du
moment
Man
of
the
hour,
Éternel
éphémère
Eternal
ephemeral.
J'y
pense
en
avançant
I
think
about
it
as
I
walk
Dans
l'allée
du
cimetière
Down
the
cemetery
lane.
Pardon
de
n'avoir
pas
pu
Sorry
I
couldn't
Venir
te
voir
avant
Come
see
you
before.
Je
préparais
mon
avenir
I
was
preparing
my
future
D'homme
du
moment
As
the
man
of
the
hour.
L'homme
du
moment
Man
of
the
hour,
Éternel
éphémère
Eternal
ephemeral.
J'y
pense
en
avançant
I
think
about
it
as
I
walk
Dans
l'allée
du
cimetière
Down
the
cemetery
lane.
Pardon
de
n'avoir
pas
pu
Sorry
I
couldn't
Venir
te
voir
avant
Come
see
you
before.
Je
préparais
mon
avenir
I
was
preparing
my
future
D'homme
du
moment
As
the
man
of
the
hour.
L'homme
du
moment
Man
of
the
hour,
Éternel
éphémère
Eternal
ephemeral.
- L'homme
du
moment
- Man
of
the
hour
Dans
l'allée
du
cimetière
Down
the
cemetery
lane.
Pardon
de
n'avoir
pas
pu
Sorry
I
couldn't
Venir
te
voir
avant
Come
see
you
before.
Je
préparais
mon
avenir
I
was
preparing
my
future
D'homme
du
moment.
As
the
man
of
the
hour.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Jacques Gab Djoshkounian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.