Paroles et traduction Alexis HK - L'homme du moment (Olaf Hund Remix) [Bonus Track]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'homme du moment (Olaf Hund Remix) [Bonus Track]
Man of the Moment (Olaf Hund Remix) [Bonus Track]
Je
déballe
mes
artifices,
tous
les
feux
de
ma
fougue
I
unpack
my
tricks,
all
the
fires
of
my
passion
Se
mettent
au
service
de
mes
fantasmes
de
paltoquet
Put
themselves
at
the
service
of
my
loser
fantasies
Chef
de
file
de
mon
style,
je
veux
décrocher
la
Une
Leader
of
my
style,
I
want
to
get
the
cover
Je
me
vois
comme
un
digne
descendant
de
la
Lune
I
see
myself
as
a
worthy
descendant
of
the
Moon
Les
gens
qui
m'emploient
m'ont
conseillé
d'être
plus
direct
The
people
who
hire
me
advised
me
to
be
more
direct
Avant
que
les
squales
ne
restituent
de
moi
que
des
miettes
Before
the
sharks
give
back
only
crumbs
of
me
J'orne
de
paillettes
les
recoins
sombres
de
ma
vie
I
decorate
the
dark
corners
of
my
life
with
glitter
Mes
lubies
de
starlette
me
donnent
des
insomnies
My
starlet
obsessions
give
me
insomnia
L'homme
du
moment,
M'man
tu
seras
fière
The
man
of
the
moment,
Mom,
you'll
be
proud
J'y
pense
en
avançant
dans
l'allée
du
cimetière
I
think
about
it
as
I
walk
down
the
cemetery
aisle.
Pardon
de
n'avoir
pas
pu
venir
te
voir
avant
Sorry
I
couldn't
come
see
you
before
Je
préparais
mon
avenir
d'homme
du
moment
I
was
preparing
my
future
as
the
man
of
the
moment
Je
déballe
mes
artifices
sous
les
yeux
de
la
foule
I
unpack
my
tricks
in
front
of
the
crowd
Ton
regard
me
fixe
et
mes
désirs
se
mettent
au
taquet
Your
gaze
fixes
me
and
my
desires
go
into
overdrive
Des
diables
futiles
ont
exproprié
ma
mémoire
Frivolous
devils
have
expropriated
my
memory
Depuis
je
ne
vis
que
des
aventures
d'un
soir
Since
then,
I
have
only
lived
one-night
adventures
Les
mots
que
j'emploie
pour
te
séduire
sont
toujours
les
mêmes
The
words
I
use
to
seduce
you
are
always
the
same
Vous
êtes
trop
nombreuses
pour
changer
à
chaque
fois
de
thème
You
are
too
many
to
change
theme
each
time
Ondes
furtives,
j'aime
les
femmes
lascives
Fleeting
waves,
I
love
lascivious
women
J'en
change
plus
souvent
que
de
marque
de
lessive
I
change
them
more
often
than
my
detergent
brand
L'homme
du
moment,
éternel
éphémère
The
man
of
the
moment,
eternally
ephemeral
J'y
pense
en
te
voyant
sortir
de
ma
garçonnière
I
think
about
it
as
I
watch
you
leave
my
bachelor
pad
Pardon
d'être
le
plus
fugitif
des
amants
Sorry
to
be
the
most
fleeting
of
lovers
Je
respecte
mon
devenir
d'homme
du
moment
I
respect
my
destiny
as
the
man
of
the
moment
L'homme
du
moment,
éternel
éphémère
The
man
of
the
moment,
eternally
ephemeral
J'y
pense
en
te
voyant
sortir
de
ma
garçonnière
I
think
about
it
as
I
watch
you
leave
my
bachelor
pad
Pardon
d'être
le
plus
fugitif
des
amants
Sorry
to
be
the
most
fleeting
of
lovers
Je
respecte
mon
devenir
d'homme
du
moment
I
respect
my
destiny
as
the
man
of
the
moment
À
la
fin
du
feu
d'artifice,
loin
des
yeux
de
la
foule
At
the
end
of
the
fireworks,
far
from
the
eyes
of
the
crowd
Fin
de
mon
service,
je
m'en
irai
pour
d'autres
contrées
End
of
my
service,
I
will
leave
for
other
countries
Des
ombres
futiles
rappelleront
à
ma
mémoire
Frivolous
shadows
will
remind
my
memory
Que
l'éternité
ne
dure
jamais
plus
d'un
soir
That
eternity
never
lasts
more
than
a
night
Les
gens
qui
m'emploient
seront
partis
pour
d'autres
vedettes
The
people
who
hire
me
will
be
gone
for
other
stars
Mes
femmes
et
mes
squales
iront
faire
l'amour
en
cachette
My
women
and
my
sharks
will
go
make
love
in
secret
Quand
j'aurai
perdu
mon
style,
que
je
n'aurai
plus
la
Une
When
I
have
lost
my
style,
when
I
no
longer
have
the
cover
Quand
viendra
le
moment
de
remonter
dans
la
Lune
When
the
time
comes
to
go
back
to
the
Moon
L'homme
du
moment,
éternel
éphémère
The
man
of
the
moment,
eternally
ephemeral
J'y
pense
en
avançant
dans
l'allée
du
cimetière
I
think
about
it
as
I
walk
down
the
cemetery
aisle.
Pardon
de
n'avoir
pas
pu
venir
te
voir
avant
Sorry
I
couldn't
come
see
you
before
Je
préparais
mon
avenir
d'homme
du
moment
I
was
preparing
my
future
as
the
man
of
the
moment
L'homme
du
moment,
éternel
éphémère
The
man
of
the
moment,
eternally
ephemeral
J'y
pense
en
avançant
dans
l'allée
du
cimetière
I
think
about
it
as
I
walk
down
the
cemetery
aisle.
Pardon
de
n'avoir
pas
pu
venir
te
voir
avant
Sorry
I
couldn't
come
see
you
before
Je
préparais
mon
avenir
d'homme
du
moment
I
was
preparing
my
future
as
the
man
of
the
moment
L'homme
du
moment
The
man
of
the
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Jacques Gab Djoshkounian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.