Alexis HK - La Fille Du Fossoyeur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexis HK - La Fille Du Fossoyeur




La Fille Du Fossoyeur
The Gravedigger's Daughter
Le père de Fanny tenait une entreprise prospère
Fanny's father ran a thriving business
Une boutique l'on vendait du marbre et de la pierre
A shop that sold marble and stone
Mais Fanny, la fille du fossoyeur,
But Fanny, the gravedigger's daughter
Préférait mes roses aux couronnes de fausses fleurs
Preferred my roses to fake funeral wreaths
Elle préférait la douceur de mes rengaines
She preferred the sweetness of my tunes
À la pesanteur de tous les requiem
To the heaviness of all the requiems
Et rêvait en secret d'un avenir rieur
And secretly dreamt of a happy future
Loin des paysages à la Six feet under
Far away from landscapes like Six Feet Under
Fanny, fille de fossoyeur,
Fanny, daughter of the gravedigger
Je t'emmènerai ailleurs
I will take you far, far away
Tu y seras libre et heureuse
There you'll be free and happy
Fuyant ton destin de fossoyeuse
Running from your destiny as a gravedigger
Quand, en grande pompe, j'annonçai au croque-mort
When I grandly broke the news to the undertaker
Que sa fille Fanny avait touché mon cœur
That his daughter had stolen my heart
Il resta de marbre, d'un air macabre me dit "Dehors!
He turned to marble, with a macabre look, and said "Get out!"
Ma fille n'épousera pas un petit chanteur
My daughter will not marry a little singer
Chez nous, on est dans la mort depuis des générations
In our family, we have been in the death business for generations
Et les saltimbanques n'entravent pas nos traditions"
And wandering minstrels do not belong in our tradition"
Devant ce refus net et catégorique
Faced with this harsh and definite refusal
Fanny et moi décidons de prendre la fuite
Fanny and I decide to run away
{Refrain:}
{Chorus:}
Fanny, tu as touché mon cœur
Fanny, you have stolen my heart
Je t'emmènerai ailleurs
I will take you far, far away
Tu y seras libre et heureuse
There you'll be free and happy
Fuyant ton destin de fossoyeuse
Running from your destiny as a gravedigger
Pour tromper la vigilance de ce père obséquieux
To deceive this obsequious father's vigilance
Je lui dis "Fanny, cache-toi dans un cercueil
I tell her "Fanny, hide in a coffin
Demain, je viendrai te chercher à l'insu du vieux
Tomorrow, I'll come and get you without the old man knowing
Quand celui-ci ira célébrer le deuil"
When he goes to celebrate the mourning"
Mais le lendemain, au lieu de ma bien-aimée
But on that fateful day, instead of my beloved
J'ouvrais le sapin et tombais sur un macchabée
I open the coffin and find a corpse
Pour un stupide mélange de boîtes, une malheureuse erreur de date
Because of a stupid mix-up of boxes, an unfortunate error of date
Fanny au cimetière, six pieds sous terre
Fanny in the cemetery, six feet deep
{Au Refrain}
{To Chorus}
La fin de la chanson n'est pas si tragique
The end of the song is not so tragic
Le fossoyeur apprenant le fin mot de l'histoire
The gravedigger, learning the details of the story
M'envoya fissa à la chaise électrique
Sent me straight to the electric chair
Je n'eus même pas le temps de mourir de désespoir
I didn't even have time to die of despair
Aujourd'hui, je repose auprès de ma belle
Today, I rest beside my beautiful one
Et à la place de vos plates petites amourettes
And instead of your petty little love affairs
Je connais le grand, le vrai, l'amour éternel
I know great, true, eternal love
Comme Roméo et squelette
Like Romeo and skeletor





Writer(s): Erwan Seguillon, Alexis Djoshkounian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.