Paroles et traduction Alexis HK - Le ringard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
fois
de
plus
comme
l'exige
le
personnage,
Once
again,
as
the
character
demands,
Je
suis
seul
et
j'ai
froid.
I
am
alone
and
I
am
cold.
Froid
car
je
suis
tout
nu
mais
aussi
je
suis
en
nage
Cold
because
I
am
naked
but
also
I
am
sweating
Car
j'ai
peur
que
l'autre
m'entrevoie.
For
I
fear
the
other
might
glimpse
me.
L'autre,
c'est
lui,
celui
dont
je
m'efface
The
other,
it's
him,
the
one
from
whom
I
erase
myself
Depuis
plus
de
deux
mille
ans
déjà
car
je
suis...
For
more
than
two
thousand
years
already
because
I
am...
Le
Ringard
du
placard,
l'amant
dans
la
penderie,
The
Nerd
in
the
closet,
the
lover
in
the
wardrobe,
Celui
dont
on
se
marre,
celui
dont
on
se
rit
The
one
they
laugh
at,
the
one
they
mock
Et
je
promets
à
tous
ceux
qui
portent
cornes
de
bois
And
I
promise
all
those
who
wear
horns
of
wood
Que
mieux
vaut
être
comme
eux
que
comme
moi.
That
it's
better
to
be
like
them
than
like
me.
Une
fois
de
plus
ainsi
que
le
veut
l'usage,
Once
again,
as
is
customary,
Il
ne
se
peut
pas
que
je
termine
It
cannot
be
that
I
finish
La
modeste
besogne
mais
langoureux
outrage
The
modest
task
but
languorous
outrage
Que
la
maîtresse
et
son
amant
signent.
That
the
mistress
and
her
lover
sign.
Digne
de
la
plus
minable
pièce
de
boulevard,
Worthy
of
the
most
shabby
boulevard
play,
Je
l'entends,
je
me
lève,
et
je
vais
au
placard
I
hear
him,
I
get
up,
and
I
go
to
the
closet
Délaissant
au
divan
l'infidèle
et
le
baratin
Leaving
on
the
couch
the
unfaithful
and
the
sweet
talk
Qu'avant
qu'il
n'ouvre
elle
tente
de
mettre
au
point
That
before
he
opens
she
tries
to
finalize
Un
jour
en
Orient,
moi
j'étais
tombé
baba
One
day
in
the
Orient,
I
was
smitten
De
la
liane
la
plus
fine
des
contrées
kabyles.
By
the
finest
vine
of
the
Kabyle
lands.
Un
jour,
en
Orient,
elle
m'ouvrit
son
sésame
One
day,
in
the
Orient,
she
opened
her
sesame
to
me
Et
ses
charmes
volubiles...
And
her
voluble
charms...
A
peine
eus-je
le
temps
d'apprécier
la
beauté
du
nu
I
barely
had
time
to
appreciate
the
beauty
of
the
nude
Que
les
quarante
voleurs
me
tombèrent
dessus,
When
the
forty
thieves
fell
upon
me,
épilèrent
un
à
un
les
quelques
poils
de
mon
corps
They
epilated
one
by
one
the
few
hairs
of
my
body
Pour
m'apprendre
à
toucher
à
leur
plus
beau
trésor.
To
teach
me
not
to
touch
their
most
beautiful
treasure.
Mais
là
je
suis
inquiet
cela
fait
bien
quatre
jours
But
here
I
am
worried,
it's
been
four
days
now
Que
je
pends
mollement
sur
mon
cintre
That
I
hang
limply
on
my
hanger
Et
dans
le
vestiaire
j'attends
que
l'époux
And
in
the
cloakroom
I
wait
for
the
husband
Reparte
enfin
en
voyage
d'affaire.
To
finally
leave
on
a
business
trip.
Une
main
me
touche,
je
frissonne.
A
hand
touches
me,
I
shiver.
J'entends
qu'on
murmure
dans
le
placard
I
hear
murmurs
in
the
closet
Et
je
m'étonne.
And
I
am
surprised.
Une
voix
grave
d'homme
m'adresse
A
deep
male
voice
addresses
me
Des
salutations
dénuées
de
politesse:
With
greetings
devoid
of
politeness:
" Je
suis
ici,
me
dit
la
voix
pleine
de
fièvre,
"I
am
here,
the
voice
tells
me,
full
of
fever,
Je
suis
ici
pour
vous
dire
ma
colère.
I
am
here
to
tell
you
my
anger.
Vous
êtes
un
imposteur,
je
suis
le
seul
maître,
You
are
an
impostor,
I
am
the
only
master,
Je
me
présente:
je
m'appelle
Jean
Lefèvre
"
Let
me
introduce
myself:
my
name
is
Jean
Lefèvre"
Et
je
suis...
And
I
am...
Le
ringard
du
placard,
l'amant
dans
la
penderie
The
nerd
in
the
closet,
the
lover
in
the
wardrobe
Celui
dont
on
se
marre,
celui
dont
on
se
rit
The
one
they
laugh
at,
the
one
they
mock
Et
je
promets
sur
la
tête
de
ta
mère
And
I
promise
on
your
mother's
head
Que
je
suis
le
seul
highlander
de
l'adultère
(ter)
That
I
am
the
only
highlander
of
adultery
(ter)
Une
fois
de
plus
comme
l'exige
le
personnage,
Once
again,
as
the
character
demands,
Je
suis
seul
et
j'ai
froid.
Froid
car
je
suis
tout
nu
I
am
alone
and
I
am
cold.
Cold
because
I
am
naked
Mais
aussi
je
suis
en
rage
entre
mes
quatre
planches
de
bois.
But
also
I
am
enraged
between
my
four
wooden
boards.
Jean
Lefèvre
m'a
tué
et
j'attends
de
savoir
Jean
Lefèvre
killed
me
and
I
wait
to
know
Si
les
dieux
m'ont
réservé
un
placard...
If
the
gods
have
reserved
a
closet
for
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Jacques Gab Djoshkounian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.