Alexis HK - Là, C'est Moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alexis HK - Là, C'est Moi




Là, C'est Moi
That's me
Là, c'est moi, j'ai cinq ans
That's me, at age five
Et nous sommes le neuf août mil neuf cent quatre-vingts
It's August 9th, 1980
Et lui, c'est mon père sur son tracteur
That's my father on his tractor
Et sur le tracteur y a écrit transporteur
And on the tractor it says transporter
Là, c'est moi sur le toit du bateau
That's me on the roof of a boat
Qui m'emmène au jardin d'enfants
It's taking me to kindergarten
Chez les bourgeois, au bord de l'eau
At the bourgeois' place, by the water
Chez les bourgeois, il fait toujours beau
At the bourgeois' place, the sun always shines
Nok åde gog vor de Vinter og Vår, vor de Vinter og Vår
Nok åde gog vor de Vinter og Vår, vor de Vinter og Vår
Là, c'est Inga, celle qui donnait l' courrier
That's Inga, who used to deliver the mail
Avant qu'ils ferment la poste
Before they closed the post office
Et là, c'est ma copine Gertrude
And that's my friend Gertrude
J' l'aime bien, même si son père
I like her, even though her father
Nous mène la vie rude
Makes our lives difficult
Là, c'est ma poule qui caquette
That's my hen clucking
Chaque fois que l' curé souffle dans sa trompette
Every time the priest blows his trumpet
Et là, c'est ma mère qui rêve sous les étoiles
And that's my mother dreaming under the stars
Un jour, elle quittera l'île sur une planche à voile
One day she'll leave the island on a windsurfer
Nok åde gog vor de Vinter og Vår, vor de Vinter og Vår
Nok åde gog vor de Vinter og Vår, vor de Vinter og Vår
L'enfance passe, file
Childhood passes, flies away
Et le bateau s'éloigne
And the boat sails away
S'éloigne de mon île
Sails away from my island
T'as vu, c'est moi, j'ai treize ans
Look, that's me at age thirteen
J'fais la gueule
I'm pouting
C'est normal, j'ai treize ans
That's normal, I'm thirteen years old
À côté c'est ma sœur
Next to me is my sister
Elle fait la gueule
She's pouting too
C'est normal, elle n'a que quinze ans
That's normal, she's only fifteen
J'étais punk, je changeais de cheveux chaque semaine
I was a punk, I changed my hair color every week
Et j'écoutais The Cure
And I listened to The Cure
En ce temps-là, j'avais la haine
In those days I was filled with anger
Mes parents me donnaient trop d'amour
My parents gave me too much love
Nok åde gog vor de Vinter og Vår, vor de Vinter og Vår
Nok åde gog vor de Vinter og Vår, vor de Vinter og Vår
L'enfance passe, file
Childhood passes, flies away
Et le bateau s'éloigne
And the boat sails away
S'éloigne de mon île
Sails away from my island
Les dernières pages sont encore blanches
The last pages are still blank
Il y a tant de choses à vivre
There are so many things left to live
Avant de repartir en enfance
Before going back to childhood
Comme on repart sur son île
Like going back to your island





Writer(s): Alexis Djoshkounian, Silje Grepp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.