Paroles et traduction Alexis HK - Troll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derrière
ton
avatar
tout
gris
Behind
your
grey
avatar,
Je
me
demande
qui
tu
es
I
wonder
who
you
really
are.
Derrière
tes
posts
un
peu
moisis
Behind
your
rancid
posts,
Va
chercher
ta
mère,
s'il
te
plaît
Go
tell
your
mother,
please,
Qu'elle
sache
que
son
fils
est
un
troll
That
her
son
is
a
troll,
Qui
crache
sa
haine
recuite
Spewing
his
hatred
anew,
Dans
une
orthographe
détruite
With
dreadful
spelling.
On
se
demande
à
quoi
ça
sert
l'école
gratuite
It's
hard
to
see
the
value
of
free
education.
Pour
toi,
j'ai
écrit
ce
refrain
For
you,
I
wrote
this
chorus,
Efficace
et
pas
compliqué
Simple
and
quite
effective,
C'est
à
ta
hauteur,
et
au
moins
Fitting
for
your
kind,
Toi
aussi
tu
pourras
chanter
So
you
too
can
sing.
Troll,
troll,
troll,
troll,
troll
Troll,
troll,
troll,
troll,
troll,
Oui,
troll
et
trop
laid
Yes,
a
troll
and
very
ugly.
Lol,
lol,
lol,
lol,
lol
Lol,
lol,
lol,
lol,
lol,
Oui,
troll
t'es
trop
laid
Oh
yes,
my
dear
ugly
troll.
Troll,
troll,
troll,
troll,
troll
Troll,
troll,
troll,
troll,
troll,
Je
n'te
rencontrerai
jamais
I
will
never
meet
you.
Comme
ces
mulots
dans
les
poubelles
A
rodent
among
the
dumpsters,
Qui
grattent
au
milieu
des
déchets
Picking
through
filth,
Et
qu'on
effraie
d'un
coup
de
pelle
Scattering
at
the
sound
of
a
shovel.
À
côté
de
toi,
pauvre
ami
Compared
to
you,
my
friend,
Nous
sommes
tous
des
prix
Nobel
We
are
Nobel
laureates,
Des
philosophes
érudits
Learned
philosophers,
Les
derniers
génies
de
ce
siècle
The
final
geniuses
of
our
time.
J'imagine
ta
chambre
absurde
I
envision
your
ridiculous
room,
Et
ton
poster
du
PSG
Your
PSG
poster.
Et
quand
tu
trolles
"aux
chiottes
l'OM"
As
you
rant,
"OM
sucks,"
En
te
caressant
le
point
G
Rubbing
your
G-spot.
Je
vois
très
bien
le
Sopalin
I
see
the
toilet
paper,
Posé
tout
près
de
ton
PC
Stashed
near
your
computer.
Quand
t'as
fini
d'haïr
quelqu'un
After
spewing
hatred
at
others,
Tu
te
finis
devant
des
films
de
fessiers
You
climax
to
porn.
Des
comme
toi,
y
en
a
tout
plein
There
are
many
like
you,
C'est
à
mille
lieux
qu'on
les
repère
Easily
spotted
from
a
distance.
C'est
pour
ça
qu'il
y
a
des
malins
That's
why
the
clever
ones
Qu'ont
inventé
la
fachosphère
Invented
the
alt-right,
Toujours
un
complot
sous
la
main
With
a
scapegoat
ready,
Pour
vous
faire
braire,
toi
et
tes
frères
To
make
you
and
your
brethren
bray.
Les
migrants,
les
gauchos,
mon
chien
Immigrants,
leftists,
even
my
dog,
Sont
tous
un
peu
responsable
de
ta
misère
Are
somehow
responsible
for
your
misery.
Troll,
troll,
troll,
troll,
troll
Troll,
troll,
troll,
troll,
troll,
Oui,
troll
et
trop
laid
Yes,
a
troll
and
very
ugly.
Lol,
lol,
lol,
lol,
lol
Lol,
lol,
lol,
lol,
lol,
Oui,
troll
t'es
trop
laid
Oh
yes,
my
dear
ugly
troll.
Troll,
troll,
troll,
troll,
troll
Troll,
troll,
troll,
troll,
troll,
Derrière
ton
avatar
tout
gris
Behind
your
grey
avatar,
Je
n'vois
pas
qui
tu
peux
bien
être
I
wonder
who
you
truly
are.
Je
sens
que
je
deviens
aigri
I
can
feel
myself
growing
bitter,
Qu'il
faut
que
je
me
déconnecte
I
must
disconnect.
Avant
de
finir
comme
un
troll
Before
I
become
a
troll
myself,
Qui
crache
sa
haine
recuite
Spewing
hatred
anew,
À
la
vie
triste
comme
un
tweet
With
a
life
as
empty
as
a
tweet,
Qui
se
demande
à
quoi
ça
sert
l'école
gratuite
Wondering
what's
the
point
of
free
education.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Djoshkounian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.