Alexis Jordan - Hush Hush (Cahill Full On Remix Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexis Jordan - Hush Hush (Cahill Full On Remix Edit)




Hush Hush (Cahill Full On Remix Edit)
Тише, тише (Cahill Full On Remix Edit)
Everybody knows
Все знают,
Everybody knows that I'm coming for you tough
Все знают, что я иду за тобой, жестко
I'm coming for you tough
Я иду за тобой, жестко
Everybody knows
Все знают,
Everybody knows that I'm coming for you tough
Все знают, что я иду за тобой, жестко
I'm coming for you tough
Я иду за тобой, жестко
Are you scared, don't you run now
Ты напуган? Не беги сейчас
Welcome to the fun house
Добро пожаловать в дом веселья
Tossed my emotions
Отбросила свои эмоции,
So here's the commotion
Так что вот тебе переполох
It feels good to hold the knife
Приятно держать нож,
Cut me out just right
Вырезать меня как раз правильно
Revenge and a kiss
Месть и поцелуй,
'Cause, baby I'm a snitch
Потому что, детка, я ябеда
Hush, hush, hush
Тише, тише, тише
You know I'm coming for ya
Ты знаешь, я иду за тобой
Tough, tough, tough
Жестко, жестко, жестко
I need your war in a
Мне нужна твоя война в
Rush, rush, rush
Спешке, спешке, спешке
You better take over this quiet storm
Тебе лучше взять под контроль эту тихую бурю
Hush, hush, hush
Тише, тише, тише
You know I'm coming for ya
Ты знаешь, я иду за тобой
Tough, tough, tough
Жестко, жестко, жестко
I need your war in a
Мне нужна твоя война в
Rush, rush, rush
Спешке, спешке, спешке
You better take over this quiet storm
Тебе лучше взять под контроль эту тихую бурю
Everybody knows
Все знают,
Everybody knows that I'm coming for you tough
Все знают, что я иду за тобой, жестко
I'm coming for you tough
Я иду за тобой, жестко
Everybody knows
Все знают,
Everybody knows that I'm coming for you tough
Все знают, что я иду за тобой, жестко
I'm coming for you tough
Я иду за тобой, жестко
You won't get saved
Тебя не спасут
Hold your breath, it's okay
Задержи дыхание, все в порядке
'Cause you're drowning today
Потому что ты тонешь сегодня
I'm gonna shake it up
Я собираюсь все встряхнуть
It's gonna be fun
Будет весело
I got a little something
У меня есть кое-что для тебя
Sure there be some pain
Конечно, будет немного больно
I'll be happy I came
Я буду рада, что пришла
Hush, hush, hush
Тише, тише, тише
You know I'm coming for ya
Ты знаешь, я иду за тобой
Tough, tough, tough
Жестко, жестко, жестко
I need your war in a
Мне нужна твоя война в
Rush, rush, rush
Спешке, спешке, спешке
You better take over this quiet storm
Тебе лучше взять под контроль эту тихую бурю
Hush, hush, hush
Тише, тише, тише
You know I'm coming for ya
Ты знаешь, я иду за тобой
Tough, tough, tough
Жестко, жестко, жестко
I need your war in a
Мне нужна твоя война в
Rush, rush, rush
Спешке, спешке, спешке
You better take over this quiet storm
Тебе лучше взять под контроль эту тихую бурю
Don't you say one more thing to me
Не говори мне больше ни слова
Won't you shut it up, you can't explain
Замолчи, ты не можешь объяснить
Hush, hush, hush
Тише, тише, тише
You know I'm coming for ya
Ты знаешь, я иду за тобой
Tough, tough, tough
Жестко, жестко, жестко
I need your war in a
Мне нужна твоя война в
Rush, rush, rush
Спешке, спешке, спешке
You better take over this quiet storm
Тебе лучше взять под контроль эту тихую бурю
Hush, hush, hush
Тише, тише, тише
You know I'm coming for ya
Ты знаешь, я иду за тобой
Tough, tough, tough
Жестко, жестко, жестко
I need your war in a
Мне нужна твоя война в
Rush, rush, rush
Спешке, спешке, спешке
You better take over this quiet storm
Тебе лучше взять под контроль эту тихую бурю
Hush, hush, hush
Тише, тише, тише
You know I'm coming for ya
Ты знаешь, я иду за тобой
Tough, tough, tough
Жестко, жестко, жестко
I need your war in a
Мне нужна твоя война в
Rush, rush, rush
Спешке, спешке, спешке
You better take over this quiet storm
Тебе лучше взять под контроль эту тихую бурю
Hush, hush, hush
Тише, тише, тише
You know I'm coming for ya
Ты знаешь, я иду за тобой
Tough, tough, tough
Жестко, жестко, жестко
I need your war in a
Мне нужна твоя война в
Rush, rush, rush
Спешке, спешке, спешке
You better take over this quiet storm
Тебе лучше взять под контроль эту тихую бурю





Writer(s): Eriksen Mikkel Storleer, Hermansen Tor Erik, Wilhelm Sandy Julien, Rowe Autumn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.