Alexis Parharidis - Erotesan tin kementzen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexis Parharidis - Erotesan tin kementzen




Erotesan tin kementzen
Спросили у кеменче
Ερώτεσαν την κεμεντσέν,
Спросили у кеменче,
Τα γονιακά σ' απόθεν;
Откуда твои корни?
Κ' εκείνε 'πυκνοκούρτεσεν
И она замолчала,
Κι η γούλα τ'ς εγομώθεν
И струны её наполнились (звуком/печалью)
Λύρα μ' σο κασελόπο σου
Лира моя, в твоем футляре
Πόσα μουράτια κείνταν
Сколько мелодий лежит,
Και πόσα 'βγαίν'νε επ' εκει απέσ'
И сколько их родится ещё,
Και τραωδίας γίν'ταν
И превратятся в песни.
Ατά ντο είδα ση ζωή μ',
То, что я видел в жизни своей,
Ανθρώπ' καμμίαν 'κι είδαν,
Никто из людей не видал,
Εγώ πασκίμ ντο έμ'νε_αέτσ',
Я страдал, как и все,
Είχα κι εγώ πατρίδαν
Была и у меня родина.
Σ' εμόν τον τόπον κείντανε
В моем краю лежат
Χερέας χουλιά χιόνια,
Горы снега веками,
Που θ' απομέν' νε άλυτα
Которые останутся нетронутыми,
Όσα κι αν έρχουν χρόνια
Сколько бы лет ни прошло.
Τ' αλκάν' τση Μαυροθάλασσας
Ветер Черного моря
Σύμπιρνα εγνεφίζ' με,
Со мной играет,
Κι η δείσα απάν' ση Ζύγαναν,
И слеза на щеке моей,
Όντες τσοκεύ' κλαινίζ' με
Когда я плачу, целует меня.
Τ' εμόν ο τόπον έν εκές
Мой край там,
Κι ας λέγ'νε ήντιαν θέλ'νε,
И пусть говорят, что хотят,
Ατοίν ρίζα μ' πού λέγ'ν ατό,
Эти корни мои, которые называют так,
Δάκρυα ντο είν' 'κ' εξέρ'νε
Слезы, которые текут и знают.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.